管子十一经文言文翻译

发布时间:2021-02-25 20:20:15 编辑:文言文之家

  《十一经》是古籍《管子》里记载的一篇文言文,于《管子》第一篇。以下是管子十一经文言文翻译,欢迎阅读。

文言文

  错国于不倾之地,积于不涸之仓,藏于不竭之府,下令于流水之原,使民于不争之官,明必死之路,开必得之门。不为不可成,不求不可得,不处不可久,不行不可复。错国于不倾之地者,授有德也;积于不涸之仓者,务五谷也;藏于不竭之府者,养桑麻育六畜也;下令于流水之原者,令顺民心也;使民于不争之官者,使各为其所长也;明必死之路者,严刑罚也;开必得之门者,信庆赏也;不为不可成者,量民力也;不求不可得者,不彊民以其所恶也;不处不可久者,不偷取一世也;不行不可复者,不欺其民也;故授有德,则国安;务五谷,则食足;养桑麻,育六畜,则民富;令顺民心,则威令行;使民各为其所长,则用备;严刑罚,则民远邪;信庆赏,则民轻难;量民力,则事无不成;不彊民以其所恶,则轴伪不生;不偷取一世,则民无怨心;不欺其民,则下亲其上。

翻译

  把国家建立在稳固的基础上。把粮食积存在取之不尽的粮仓里。把财货贮藏在用之不竭的府库里。把政令下达在流水源头上。把人民使用在无所争议的岗位上。向人们指出犯罪必死的道路。向人们敞开立功必赏的大门。不强干办不到的事。不追求得不到的利。不可立足于难得持久的地位。不去做不可再行的事情。所谓把国家建立在稳固的基础上,就是把政权交给有道德的人。所谓把粮食积存在取之不尽的粮仓里,就是要努力从事粮食生产。所谓把财富贮藏在用之不竭的府库里,就是要种植桑麻、饲养六畜。所谓把政令下达在流水源头上,就是要令顺民心。所谓把人民使用在无所争议的岗位上,就是要尽其所长。所谓向人民指出犯罪必死的道路,就是刑罚严厉。所谓向人民敞开立功必赏的大门,就是奖赏信实。所谓不强干办不到的事,就是要度量民力。所谓不追求得不到的利,就是不强迫人民去做他们厌恶的事情。所谓不可立足于难得持久的地位,就是不贪图一时侥幸。所谓不去做不可再行的事情,就是不欺骗人民。这样,把政权交给有道德的人,国家就能安定。努力从事粮食生产,民食就会充足。种植桑麻、饲养六畜,人民就可以富裕。能作到令顺民心,威令就可以贯彻。使人民各尽所长,用品就能齐备。刑罚严厉,人民就不去干坏事。奖赏信实,人民就不怕死难。量民力而行事,就可以事无不成。不强使人民干他们厌恶的事情,欺诈作假的行为就不会发生。不贪图一时侥幸,人民就不会抱怨。不欺骗人民,人民就拥戴君上。

【看完本文的人还浏览过】

  • 管子揆度篇全文及译文

    《管子揆度》是春秋时期军事家管仲创作的一篇 文言文 。以下是管子揆度篇全文及译文,欢迎阅读。 管子揆度篇全文 齐桓公问于管子曰:自燧人以来,其大会可得而闻乎?管子对曰:燧人以来...

  • 管子内业篇原文及译文

    《管子内业》是春秋时期军事家管仲创作的一篇 文言文 。以下是管子内业篇原文及译文,欢迎阅读。 管子内业篇原文 凡物之精,此则为生。下生五谷,上为列星。流于天地之间,谓之鬼神...

  • 管子立政篇第四全文及翻译

    《管子立政》是春秋时期军事家管仲创作的一篇文言文。以下是管子立政篇第四全文及翻译、立政篇第四全文带拼音版,欢迎阅读。 管子立政文言文 国之所以治乱者三,杀戮刑罚,不足用也。...

  • 管子八观第十三文言文翻译及拼音版

    《管子八观》是春秋时期军事家管仲创作的一篇文言文。以下是管子八观第十三文言文翻译及拼音版,欢迎阅读。 管子八观第十三文言文 大城不可以不完,郭周不可以外通,里域不可以横通,...

  • 管子入国文言文翻译

    《管子入国》是春秋时期军事家管仲创作的一篇 文言文 。以下是管子入国文言文翻译,欢迎阅读。 管子入国文言文 入国四旬,五行九惠之教。一曰老老,二曰慈幼,三曰恤孤,四曰养疾,五...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号