负笈从师

发布时间:2019-12-03 21:17:05 编辑:文言文之家

文言文

  任末①年十四,负笈②从师,不惧险阻。每言:“人若不学,则何以③成?”或④依林木之下,编茅为庵⑤,削荆⑥为笔,刻树汁为墨。夜则映星月而读,暗则缚麻蒿⑦自照。观书有会意处,题其衣裳,以记其事。门徒悦⑧其勤学,常以净衣易⑨之。非圣人之言不视。临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者,虽⑩存,谓之行尸走肉耳。”

翻译

  任末14岁时,就背着书籍拜了很多老师,不怕艰难险阻。他常说人如果不好好学习,将来凭什么去完成一番事业。他贫穷无家,有时没有宿处,只在树下搭一个草棚,把荆棘削成笔,用树汁当墨水。夜晚在月光下看书,没有月光的日子就点燃枯草杂木照明。平日里每当读书有体会时,便把心得写在衣服上,用来记录他的事情。跟他学习的人都佩服他能刻苦勤学,为了要研读他写的心得体会,他们经常轮流用干净的衣服跟他交换。不是古代圣贤的著作他是不看的。他临死时告诫后人说:“一个人如果终生好学习,即使死了还像活着一样;要是不学习,即使活着也只能算行尸走肉罢了。”

注释

  ①任末:东汉人,学识渊博。

  ②笈:书籍。

  ③以:凭借。

  ④或:有的时候。

  ⑤庵:茅草小屋。

  ⑥荆:一种带刺的灌木。

  ⑦麻蒿:植物名,点燃后可照明。

  ⑧悦:敬佩。

  ⑨易:交换。

  ⑩虽:即使。

负笈从师的意思

  负笈:背者书;笈:籍。“负笈从师”指的是一个人学问已经很深了,还去拜师的意思。

  《负笈从师》的启示:一个人从小就要立志苦学,学习要不怕困难。

【看完本文的人还浏览过】

  • 唐太宗诲太子文言文翻译及启示

    唐太宗诲太子文言文 贞观十八年,太宗谓侍臣曰:古有胎教世子,朕则不暇。但近自建立太子,遇物必有诲谕。见其临食将饭,谓曰:汝知饭乎?对曰;不知。曰:凡稼穑艰难,皆出人力,不夺...

  • 黄公好谦卑文言文翻译 黄公好谦卑的启示

    【文言文】 齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦词毁之,以为丑恶。丑恶之名远布。年过(超过了订婚的年龄)而一国无聘者。 卫有鳏[guān]夫(老而无妻的人),失时(过了正常...

  • 许允丑妻文言文翻译赏析 许允丑妻文言文注释

    【许允丑妻文言文翻译_许允丑妻文言文注释_许允丑妻赏析】许允妇是阮卫尉女、德如妹,奇丑。交礼竟,允无复入理,家人深以为忧。会允有客至,妇令婢视之...

  • 黄仙裳济友文言文翻译注释和启示

    1、文言文 泰州守田雪龛(kān)居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以私。后田落职,在州不得去。黄自汝宁归,囊中但有二十金。乃先至田寓,分其半以赠。后语人曰:是日若吾先至家,则家中需金...

  • 治安疏文言文翻译及赏析

    治安疏文言文 户部云南清吏司主事臣海瑞谨奏:为直言天下第一事以正君道、明臣职、求万世治安事。 君者,天下臣民万物之主也。惟其为天下臣民万物之主,责任至重。凡民生利瘼一有所不...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号