哭竹生笋

发布时间:2019-12-04 23:59:28 编辑:文言文之家

  《哭竹生笋》讲述了三国时孝子孟宗的孝行。此为《二十四孝》中的第十七则故事,讲述了孟宗的母亲生病想吃嫩笋,寒冬无笋,小孟宗扶竹而哭。他的哭声打动了身边的竹子,于是地上就瞬间长出了许多的嫩笋的故事。

文言文

  [吴]孟宗,字恭武,少丧父。母老病笃,冬月思笋煮羹食。宗无计可得,乃往竹林,抱竹而哭。孝感天地,须臾地裂,出笋数茎,持归作羹奉母。食毕,病愈。

翻译

  孟宗,三国时期江夏人,年少的时候父亲就早早地去世了,只有年老体衰的母亲和他相依为命。一日母亲深感不适,经过求医问药,得知用新鲜的竹笋做汤就可以医好母亲。因为正值凛凛寒冬,根本就没有鲜笋,小孟宗非常希望母亲的身体好起来,可是又无计可施。担心忧愁中,小孟宗独自一人跑到竹林,扶竹而哭。他的哭声打动了身边的竹子,于是奇迹发生了,只听呼的一声,地上就瞬间长出了许多的嫩笋。小孟宗看到时心里特别的高兴,他小心的摘取了竹笋,欢欢喜喜的回到了家里。回到家之后,马上用竹笋为母亲熬好了笋汤。母亲喝了笋汤之后身体果然大有好转。

注释

  1、病笃:病情很严重。

  2、乃:于是。

  3、须臾:片刻之间。

  4、食:吃。

  5、毕:完。

  6、愈:好。

【看完本文的人还浏览过】

  • 程迪字惠老文言文翻译

    文言文 程迪,字惠老,开封人。父博古,部鄜延兵战死永乐。迪以门荫得官。宣和中,从杨惟中征方腊有功,加武功大夫、荣州团练使、泸南潼川府路走马承受公事。诸使合荐迪忠义谋略,可...

  • 蜘蛛杀蛇文言文翻译及道理 蜘蛛杀蛇文言文阅读答案

    【文言文】 尝见一蜘蛛布网壁间,去地三尺许。一大蛇过其下,昂首欲吞之,而势稍不及。久之,蛇将行矣,蜘蛛忽悬丝而下,垂身半空,若将逐蛇者。蛇怒,复昂首欲吞之,蜘蛛引丝上。久...

  • 赞刘谐文言文翻译 赞刘谐阅读答案

    《赞刘谐》是明代文学家李贽创作的一篇文言文。以下是赞刘谐文言文翻译及注释赏析、赞刘谐阅读答案,欢迎阅读。【文言文】有一道学,高屐大履,长袖阔带,纲常之冠,人伦之衣,拾纸墨...

  • 牛首马肉文言文翻译 牛首马肉的道理启示

    牛首马肉,出自《晏子春秋内篇杂下》,原句为犹悬牛首于门,而卖马肉于内也。 【文言文】 灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之,公使吏禁之,曰:女子而男子饰者,裂其衣,断其带。裂衣...

  • 燕王学道文言文翻译 燕王学道文言文道理

    【燕王学道文言文翻译,燕王学道文言文道理】《燕王学道》出自《韩非子·外储说左上》。文言文 客有教燕王为不死之道者,王使人学之,所使学者未及学而客死。...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号