唐太宗诲太子文言文翻译及启示

发布时间:2021-07-03 14:32:03 编辑:文言文之家

唐太宗诲太子文言文

  贞观十八年,太宗谓侍臣曰:“古有胎教世子,朕则不暇。但近自建立太子,遇物必有诲谕。其临食将饭,谓曰:‘汝知饭乎?’对曰;‘不知。’曰:‘凡稼穑艰难,皆出人力,不夺其时,常有此饭。’见其乘马,又谓曰;‘汝知马乎?’对曰:‘不知’。曰:‘能代人劳苦者也,以时消息,不尽其力,则可以常有马也。’见其乘舟,又谓曰:‘汝知舟乎?’对曰:‘不知。’曰:‘舟所以比人君,水所以比黎庶,水能载舟,亦能覆舟。尔方为人主,可不畏惧!’见其休于曲木之下,又谓曰:‘汝知此树乎?’对曰:‘不知。’曰:‘此木虽曲,得绳则正,为人君虽无道,受谏则圣,此傅说所言,可以自鉴。’”

唐太宗诲太子文言文翻译

  贞观十八年,唐太宗对侍从的大臣们说:“古时候有胎教世子的说法,我却没有时间考虑这事。但最近自建立太子以来,遇到事物都要对他教诲晓谕。见他对着饭菜准备吃饭时,便问他:‘你知道饭是怎样来的?’回答说:‘不知道。’我说:‘凡是播种、收获的农事都很艰难辛苦,全靠农民努力务农,不去占用他们劳作的时间,才常有这样的饭吃。’看到他骑马,又问他:‘你知道马是怎样来的吗?’回答说:‘不知道。’我说:‘这是能够替人代劳的东西,要使他既劳作又得到休息,不耗尽气力,这样就可以常有马骑。’看到他乘船,又问他:‘你知道船是怎样运行的吗?’回答说:‘不知道。’我说:‘船好比君主,水好比是百姓,水能浮载船,也能推翻船,你不久将做君主了,怎能不畏惧!’看到他在弯曲的树下休息,又问他:‘你知道弯曲的树如何能正直吗?’回答说:‘不知道。’我说:‘这树虽然弯曲,打上墨线就可以正直成材。做君主的虽然有时做出一些荒唐的事,但是虚心接受谏诤就可以圣明,这是傅说讲的道理,可以对照自己作为鉴戒。’”

唐太宗诲太子文言文启示

  ”见物指喻,遇物则诲,随事寓教“。李世民不仅治国有方,而且教子有方,在封建帝王中尤为难能可贵。

  李治无论是吃饭、骑马、还是在大树下乘凉,又或者乘船,李世民都会借机考校他,以此达到了”情景式教育“,提高了儿子学习的兴趣,强化了知识的理解。调动孩子的主观能动性,让孩子感悟做人的道理,这才是上上之策。

【看完本文的人还浏览过】

  • 《皇后谏太宗》阅读题阅读答案

    阅读下面一段文言文,回答后面问题。(10分) 太宗有一骏马特爱之恒于宫中养饲无病而暴死太宗怒养马宫人将杀之。皇后谏曰:昔齐景公以马死杀人,晏子请数其罪云:尔养马而死,尔罪一...

  • 唐太宗吞蝗表达了唐太宗的什么精神

    唐太宗吞蝗表达的精神 《唐太宗吞蝗》这篇文言文故事叙述了唐太宗在蝗灾爆发后,吞食蝗虫的故事。文章主要通过语言描写刻画人物形象。唐太宗见到蝗虫后咒骂蝗虫与百姓夺食,是害于百...

  • 太宗悔斩张蕴古文言文翻译

    【太宗悔斩张蕴古文言文翻译】文言文 贞观五年,张蕴古为大理丞。相州人李好德,素有风疾,言涉妖妄,诏令鞫其狱。...

  • 唐太宗怒斥敬德翻译 唐太宗怒斥敬德文言文阅读答案

    【文言文】 吏部尚书唐俭与太宗棋,争道,上大怒,出为潭州。蓄怒未泄,谓尉迟敬德曰:唐俭轻我,我欲杀之,卿为我证言有怨言指斥。敬德唯唯。明日对仗,敬德顿首曰:臣实不闻。频问...

  • 宋太宗学书文言文翻译及启示

    【宋太宗学书文言文翻译及启示】 文言文 太宗朝①,有王著者学右军②书,深得其法,侍书翰林。帝听政之余,留心笔札③,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。又以问著,...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号