蒲柳仙写书文言文翻译及注释(带拼音版)

发布时间:2021-10-20 17:49:23 编辑:文言文之家

《蒲留仙写书》是清代邹弢所作,邹弢,金匮(今江苏无锡)人,字翰飞。《蒲留仙写书》讲述了蒲松龄创作《聊斋志异》时搜集素材的故事。以下是蒲留仙写书文言文翻译及注释、蒲留仙写书文言文拼音版,欢迎阅读。

文言文

蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门(1)也。相传先生居乡里,落拓无偶,性尤(2)怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人。作此书时,每临晨携一大磁罂(3),中贮苦茗,具淡巴菰(4)一包,置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上,烟茗置身畔。行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知;渴则饮以茗,或(5)奉以烟,必令畅谈乃已(6)。偶闻一事,归而粉饰之。如是二十余寒暑,此书方告蒇(7)。故(8)笔法超绝。

注释

(1)左史、龙门:指左丘明和司马迁。左丘明著《左传》,司马迁生于龙门。

(2)尤: 格外,十分。

(3)罂:大腹小口的瓶或罐子。

(4)淡巴菰:烟草的旧音译名。

(5)或:有时。

(6)已:止,停止。

(7)蒇(chǎn):完成。

(8)故:所以,因此。

翻译

蒲松龄先生的《聊斋志异》,用笔精确简约,他寓意的地方不着痕迹,他的笔法脱胎于诸子百家的文章,不只是左丘明和司马迁学的。传说蒲松龄先生住在乡下,境遇落魄没有伴偶,性格特别怪僻,当村中孩子的老师(就是私塾老师),家中贫穷自给自足,不求于人。创作这本书时,每到清晨就拿一个罐子,里面装着苦茶,而且还拿一包烟草,放到行人大道旁,下面垫着芦衬,坐在上面,烟和茶放到身边。见行人经过,一定强留他们和自己谈话,搜罗奇妙的故事和一些奇异的传说,和人聊天的时候知道了这些奇妙的故事;渴了就给行人喝茶,或者奉上烟,一定让(那些行人)畅谈才可以。每听说一件有趣的事,回去用文笔修饰而记录下来。 就这样二十多年,这本书才完成。 所以他的笔法非常绝妙。

蒲柳仙写书文言文拼音版

liúxiānxiānshēngliáozhāizhì 》, yòngjīngjiǎnchùquánxiànggàituōtāizhūfēijǐnkàngzuǒshǐlóngménxiāngchuánxiānshēngxiāngluòtuòǒuxìngyóuguàiwèicūnzhōngtóngshīshípínqiúrénzuòshūshíměilínchénxiéyīngzhōngzhùmíngdànbāozhìxíngréndàopángxiàchénchènzuòshàngyānmíngzhìshēnpànjiànxíngdàozhěguòqiángzhísōushuōsuírénsuǒzhī ; yǐnmínghuòfèngyānlìngchàngtánnǎiǒuwénshìguīérfěnshìzhīshìèrshíhánshǔshūfānggàochǎnchāojué

【看完本文的人还浏览过】

  • 高阳应造屋文言文翻译 高阳应造屋文言文道理启示

    文言文 高阳应将为室家①,匠对曰②:未可也,木尚生③,加涂其上④,必将挠⑤。以生为室,今虽善,后将必败⑥。高阳应曰:缘子之言⑦,则室不败也木益枯则劲⑧,涂益干则轻,以益劲...

  • 海上鸥鸟文言文翻译及寓意 海上鸥鸟原文及翻译

    【文言文】 海上之有人好鸥鸟者,每旦之海上,从鸥鸟游,鸥鸟之至者百数而不止。 其父曰:吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。明日之海上,鸥鸟舞而不下也。 【翻译】 在那遥远的海岸上...

  • 牧童捉小狼文言文翻译注释及道理

    《牧童捉小狼》是一则文言文寓言故事,收录于《聊斋志异》中。 1、文言文 两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童...

  • 张乖崖为崇阳令文言文翻译 张乖崖为崇阳令文言文道理

    《张乖崖为崇阳令》讲述了张乖崖公正惩罚贪官的故事。 【文言文】 张乖崖为崇阳令,一吏自库中出,视其鬓旁巾下有一钱,诘之,乃库中钱也。乖崖命杖之,吏勃然曰:一钱何足道,乃杖我...

  • 黠猱媚虎文言文翻译 黠猱媚虎文言文启示道理

    【黠猱媚虎文言文翻译,黠猱媚虎文言文启示,黠猱媚虎文言文道理】文言文 兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不觉也。...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号