良狗捕鼠文言文翻译及寓意启示

发布时间:2020-01-12 12:19:38 编辑:文言文之家

  《良狗捕鼠》选自《吕氏春秋·士容论》。

文言文

  齐有善相狗者,其邻假以买取鼠之狗,期年乃得之,曰:"是良狗也。"其邻畜之数年,而不取鼠。以告相者,相者曰:"此良狗也,其志在獐麋豕鹿,不在鼠;欲其取鼠也,则桎之!"其邻桎其后足,狗乃取鼠。

翻译

  齐国有个善于识别狗的人。他的邻居委托他找一只能捉老鼠的狗。过了一年他才找到一只,说:"这是一条好狗呀!"那邻居养了狗好几年,狗却不去捉老鼠。他告诉了那个会识别狗的人这个情况。那个善于识别狗的人说:"这是只好狗,它的志向在于獐、麋、猪、鹿这类野兽,不是老鼠。想让它捉老鼠的话,就捆绑住它的后腿。" (后来)这个邻居捆绑住了那条狗的后腿,这狗才捉得老鼠。

注释

  1、相:观察,识别。

  2、假:借,这里是“委托”的意思。

  3、麋:似鹿而体小的一种动物。

  4、桎(zhì):指将脚用绳索或链条系起来

  5、则…之:那么。

  6、期年:一周年。

  7、是:这。

  8、志:心意

  9、善:善于,擅长

  10、畜:养

  11、取:捕捉

  12、得:得到

  13、乃:于是

寓意启示

  《良狗捕鼠》告诉我们:有了人才如果不善于使用,就不能够发挥他们的作用。要创造条件,人尽其材,物尽其用。

出处介绍

  《吕氏春秋》共分为十二纪、八览,共二十卷,一百六十篇,二十余万字。内容驳杂,有儒、道、墨、法、兵、农、纵横、阴阳家等各家思想,所以《汉书·艺文志》等将其列入杂家。在内容上虽然杂,但在组织上并非没有系统,编著上并非没有理论,内容上也并非没有体系。

最新修改时间:2020-01-12 12:20:04

【看完本文的人还浏览过】

  • 勉谕儿辈文言文翻译注释 勉谕儿辈文言文启示

    《勉谕儿辈》作者是明朝的周怡。 【文言文】 由俭入奢易,由奢入俭难。饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用。酒肉一餐,可办粗饭几日;纱绢一匹,可办粗衣几件。不馋不寒足矣,何必...

  • 王羲之学书文言文翻译及注释

    《王羲之学书》是出自张怀瓘《书断》中的一则文言文。以下是王羲之学书文言文翻译及注释,欢迎阅读。 王羲之学书文言文 晋王羲之,七岁善①书。年十二,见前代《笔说》②于其父枕中③...

  • 鲁相嗜鱼文言文翻译注释 公孙仪相鲁而嗜鱼的道理启示

    《鲁相嗜鱼》出自《韩非子》。 【文言文】 公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受。其弟子谏曰:夫子嗜鱼而不受者,何也?对曰:夫唯嗜鱼,故不受也。 夫即受鱼,必有下人...

  • 戴高帽文言文翻译及注释 戴高帽文言文道理启示

    【原文】 俗以喜人面谀⑴曰:喜戴高帽。有京朝官出仕于外者,往别其⑵师。师曰:外官不易为⑶,宜慎之。其人曰:某备有高帽一百,适⑷人辄送其一,当不至有所龃龉⑸。师怒曰:吾辈直...

  • 马啮盗髻文言文翻译 马啮盗髻文言文启示

    【文言文】 董熙载应友人延,至其家豪饮。自午及薄暮,已酩酊醉矣。友人留其宿,熙载曰:毋庸,吾尚可乘马返家。时月黑风骤,未几醉而堕马,僵仆道边,马缰持于手。忽有盗过,自喜曰:...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号