王充读书文言文翻译注释

发布时间:2020-01-12 19:42:11 编辑:文言文之家

文言文

  王充,汉之博学者也。少孤,乡里称孝。后至京师,受业太学,师班彪。充好学不死守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一辄能诵忆,遂博通百家之言。

翻译

  王充是汉朝的博学多才的人。从小父亲死了,乡里的人都认为他是个孝子。后来,来到京城(此指洛阳),在太学读书,拜班彪为师。王充学习勤奋,但不死扣文章的文句。家境贫穷,买不起书,经常逛洛阳集市中的店铺,借阅人家的书摊上卖的书,看了一遍就能记忆背诵,于是他慢慢地精通了许多家的言论。

注释

  (1)王充:王充(27—约97),字仲任,会稽上虞人(今属浙江)。

  (2)孤:幼年丧父的孩子。

  (3)受业太学:在太学读书。

  (4)师:拜······为师。

  (5)市:集市。

  (6)肆:店铺。

  (7)辄:马上,于是,就。

  (8)死守:死抠。

  (9)言:言论。

【看完本文的人还浏览过】

  • 罴说文言文翻译及注释 罴说文言文的道理

    【文言文】 罴说⑴ 鹿畏貙⑵,貙畏虎,虎畏罴。罴之状,被发人立⑶,绝有力而甚害人焉⑷。 楚之南有猎者⑸,能吹竹为百兽之音⑹。寂寂持弓矢罂火⑺,而即之山。为鹿鸣以感其类⑻,伺...

  • 范元琰为人善良文言文翻译注释 范元琰为人善良文言文阅读答案

    范元琰为人善良文言文翻译_范元琰为人善良文言文注释_范元琰为人善良文言文赏析_范元琰为人善良文言文阅读答案...

  • 蔡女为桓公妻文言文翻译

    【文言文】 蔡女为桓公妻,桓公与之乘舟,夫人荡舟,桓公大惧,禁之不止,怒而出之。乃且复召之,因复更嫁之。桓公大怒,将伐蔡。仲父谏曰:夫以寝席之戏,不足以伐人之国,功业不可...

  • 去私文言文翻译|注释|赏析

    《去私》是战国时期吕不韦组织属下门客们创作的一篇文言文。 文言文 去私(1) 天无私覆也,地无私载也,日月无私烛也,四时无私行也(2),行其德而万物得遂长焉(3)。黄帝言曰:声禁重,色...

  • 燕昭王求士原文及翻译|注释|赏析 燕昭王求士文言文翻译启示

    《燕昭王求士》选自《战国策》。 【原文】 燕昭王收破燕后(1),即位(2),卑身厚币(3),以招贤者,欲将以报雠(4)。故往见郭隗先生曰(5): 齐因孤国之乱而袭破燕,孤极知燕小力少,不足以报...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号