蔡洪赴洛文言文翻译|注释|启示

发布时间:2020-01-14 22:01:58 编辑:文言文之家

  《蔡洪赴洛》选自《世说新语》。

文言文

  蔡洪赴洛,洛中人问曰:"幕府初开,群公辟命,求英奇于仄陋,采贤俊于岩穴。君吴、楚之士,亡国之余,有何异才而应斯举?"蔡答曰:"夜光之珠,不必出于孟津之河;盈握之璧,不必采于昆仑之山。大禹生于东夷,文王生于西羌。圣贤所出,何必常处。昔武王伐纣,迁顽民于洛邑,得无诸君是其苗裔乎?”

翻译

  蔡洪来到洛阳,洛阳当地的人对他说:" 官署刚刚成立,百官都在招募下属,在出身卑微的人当中寻找英俊奇特的人才,在山野隐士中征俊杰。你是吴楚之地的读书人,亡国之人,有什么特殊才能来参加征召呢?" 蔡洪回答:" 夜明珠不一定出产在黄河里;一手握不下的壁玉也不一定非要采自昆仑山中。大禹生在东夷,文王生在西羌。圣贤之士的诞生地,不必是一个固定的地方。从前武王讨伐纣王,把商朝愚顽的百姓迁到了洛阳,莫非各位就是那些刁顽之民的后代吗?"

注释

  1、异:奇异、特殊特别。异才:特别的才能。

  2、盈:满,满满的。盈握之璧:一手握不过来的美玉。

  3、常:通常的、固定的。

  4、何必常处:何必一定产生在固定的地方呢?

  5、苗裔:后裔、后代。

  6、得无诸君是其苗裔乎:莫非各位就是他们的子孙后代?

  7、璧:圆形的玉

  8、邑:城市、县

  9、蔡洪:字叔开,三国时吴人,吴亡入晋,有才名,著《孤奋论》。

  11、仄陋:同" 侧陋" ,指出身卑微。岩穴:山洞。古代隐士多住在山里,所以以岩穴指代隐士。

  12、亡国之余:亡国的遗民。蔡洪为吴人,魏灭吴,所以这样说。

  13、夜光之珠:也叫隋侯珠。传说隋侯出行,路上到一条受伤的蛇,隋侯救了它,后来蛇衔明珠来报答他。

  14、得无:莫非,大概。

  15、于:从

启示

  英雄不问来处不问出身,也告诫人们不要有地域偏见。

  人才不一定处于大富之家,人均平等,没有贫贱之分,真正重要的只有自己本身的才华与光芒。一个人的能力,跟他的过去,出身,家境,没有任何关系。

  一个人的能力高低,和出身,家境,过往没有任何关系,真正重要的还是这个人的才华与光芒。

【看完本文的人还浏览过】

  • 良狗捕鼠文言文翻译及寓意启示

    《良狗捕鼠》选自《吕氏春秋士容论》。 文言文 齐有善相狗者,其邻假以买取鼠之狗,期年乃得之,曰:是良狗也。其邻畜之数年,而不取鼠。以告相者,相者曰:此良狗也,其志在獐麋豕鹿...

  • 君子之学美其身文言文翻译 君子之学美其身赏析

    《君子之学美其身》出自(《荀子劝学篇》。 【文言文】 君子之学也,入乎耳,箸乎心,布乎四体,形乎动静。端而言,蠕而动,一可以为法则。小人之学也,入乎耳,出乎口。口耳之间,则...

  • 截竿入城文言文翻译 截竿入城文言文道理

    【文言文】 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?遂依而截之。 【翻译】 鲁国有个拿着长竿子...

  • 海上鸥鸟文言文翻译及寓意 海上鸥鸟原文及翻译

    【文言文】 海上之有人好鸥鸟者,每旦之海上,从鸥鸟游,鸥鸟之至者百数而不止。 其父曰:吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。明日之海上,鸥鸟舞而不下也。 【翻译】 在那遥远的海岸上...

  • 商於子驾豕文言文翻译|道理 商於子驾豕文言文阅读答案

    【文言文】 商於子家贫,无犊以耕,乃牵一大豕驾之而东。大豕不肯就轭,既就复解,终日不能破一畦。宁毋先生过而尤之曰:子过矣!耕当以牛,以其力之巨能起块也,蹄之坚能陷淖也。豕纵...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号