晏子善辩文言文翻译及注释

发布时间:2020-01-18 15:43:31 编辑:文言文之家

文言文

  晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与嬉也,寡人反取病焉。”

翻译

  晏子到了楚国,楚王赏赐晏子喝酒。当酒喝得正高兴的时候,两个官吏绑着一个人去拜楚王。楚王说:“绑着的人是干什么的?"官吏回答说:"是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人都善于偷窃吗?”晏子离开座位,回答说:“我听说有这样的事,橘子长在淮河以南结出的果实就是橘,长在淮河以北就是酸枳,(橘和枳)它们只是叶子的形状相似,果实味道却完全不同。这是什么原因呢?是水土不同。现在百姓生活在齐国不偷盗,来到楚国就偷盗,难道楚国的水土会使人民善盗吗?”楚王笑着说:“晏子是不能同他开玩笑的,我反而是自讨没趣了。”

注释

  (1)至:指出使到楚国。

  (2)酒酣(hān):酒喝的畅快。

  (3)曷(hé)为者:干什麼的。

  (4)坐盗:犯了偷窃罪。

  (5)固:此指本性。

  (6)淮南:淮河以南。

  (7)枳(zhǐ):俗称枸橘。

  (8)叶徒相似:仅仅叶子相似。

  (9)实味:果实的味道。

  (10)圣人:才德极高的人,此指晏子。

  (11)非所与嬉(xī)也:不能跟他开玩笑的。

  (12)取病:讨了个没趣。

晏婴简介

  晏婴(公元前590年-公元前500年),字仲,谥平,习惯上多称仲平,又称晏子,夷维人(今山东高密)。春秋后期一位重要的政治家、思想家、外交家。 晏婴是齐国上大夫晏弱之子。以生活节俭,谦恭下士著称。据说晏婴身材不高,其貌不扬。齐灵公二十六年(前556年)晏弱病死,晏婴继任为上大夫。历任齐灵公、庄公、景公三朝,辅政长达50余年。周敬王二十年(公元前500年),晏婴病逝。

【看完本文的人还浏览过】

  • 晏子善辩文言文拼音版

    晏子善辩文言文注音版 《 晏yàn子zǐ善shàn辩biàn 》 晏yàn子zǐ至zhì , 楚chǔ王wáng赐cì晏yàn子zǐ酒jiǔ , 酒jiǔ酣hān , 吏lì二èr缚fù一yī人ré...

  • 晏子聘鲁阅读答案及翻译

    莫众而迷① 晏子聘②鲁,哀公问曰:语曰:“莫三人而迷③”,今寡人与一国虑④之,鲁不免于乱,何也?晏子曰:古之所谓莫三人而迷者,一人失之,二人得之,三人足以为众矣,故曰莫三...

  • 晏子谏杀烛邹文言文翻译

    【晏子谏杀烛邹原文】 齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏欲杀之。晏子曰:烛邹有罪三,请数之以其罪杀之。公曰:可。于是召而数之公前,曰:烛邹,汝为吾君主鸟而亡之...

  • 晏子辞千金文言文翻译 晏子辞千金文言文阅读答案

    【文言文】 晏子方食,景公使使者至。分食食之,使者不饱,晏子亦不饱。使者反,言之公。公曰:嘻!晏子之家若是其贫也!寡人不知,是寡人之过也。使吏致千金与市租,请以奉宾客。晏子...

  • 晏子辞千金阅读题阅读答案

    晏子辞千金 晏子方食,景公使使者至,分食食之,使者不饱,晏子亦不饱。使者反,言之公。公曰:“嘻!晏子之家若是其贫也!寡人不知,是寡人之过也。”使吏致①千金与市租,请以奉宾客...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号