陈蕃有大志文言文翻译|注释|启示

发布时间:2020-01-20 13:58:00 编辑:文言文之家

  《陈蕃有大志》是一篇文言文,创作为东汉末年,主人公是陈蕃。

文言文

  陈蕃(fán)年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽(wú huì)。父友同郡薜勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

翻译

  陈蕃十五岁时,曾经从不打扫自己所住居室,以至庭院房间内脏乱不堪。他父亲同郡的朋友薛勤来问候,问陈蕃,说:“小伙子,你为什么不清扫庭院用来迎接宾客呢?” 陈蕃答道:“大丈夫做事,应该以打扫、清除天下为自己的任务,怎么用得着打扫一间房呢?”薛勤知道陈蕃有整治天下的治国大志向,感到他很奇特。

注释

  1. 尝:曾经。

  2. 宇:屋室。

  3. 芜秽:荒废,杂乱。芜,杂草丛生的样子。秽,不干净,肮脏的。

  4. 郡:古代行政区域名称。

  5. 候:看望,问候。

  6. 孺子:小伙子。

  7. 待:接待。

  8. 安:怎么。

  9.事:侍候,侍弄。

  10.清:使....澄清。(使动用法)

  11.洒扫:清扫。

  12.奇:以为奇,看重。

启示

  陈蕃立大志,做大事而不拘小节。薛勤从这一点上肯定了他。其实,从另一角度来看,“一屋不扫,又何以扫天下呢!”立大志应从小事做起,培养自己的才能。

【看完本文的人还浏览过】

  • 食粥心安文言文翻译及注释 食粥心安的道理

    【文言文】 范仲淹家贫,就学于南都书舍。日煮粥一釜,经夜遂凝,以刀画为四,早晚取其二,断齑数十茎啖之。留守有子同学,归告其父,馈以佳肴。范置之,既而悉败矣。留守子曰:大人...

  • 亭林先生自少至老手不释书文言文翻译|启示

    文言文 亭林先生自少至老手不释书,出门则以一骡二马捆书自随。遇边塞亭障,呼老兵诣道边酒垆,对坐痛饮。咨其风土,考其区域。若与平生所闻不合,发书详正,必无所疑乃已。马上无事...

  • 杨修啖酪文言文翻译注释 杨修啖酪文言文启示

    【文言文】 人饷魏武一杯酪。魏武噉少许, 盖头上题合字以示众。众莫之解。次至杨修,修便噉,曰:公教人啖一口也,复何疑? 【翻译】 有人进贡给魏武帝曹操一杯乳酪,曹操吃了一点,在...

  • 孔文举年十岁文言文翻译赏析 孔文举年十岁阅读答案

    【文言文】 孔文举年十岁,随父到洛①。时李元礼有盛名,为司隶校尉②;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通③。文举至门,谓吏曰:我是李府君亲④。既⑪通,前坐。元礼问曰:君与仆有何...

  • 樊重种树文言文翻译 樊重种树文言文道理

    【文言文】 樊(fn)重欲作器,先种梓漆。时人嗤之,曰:尔老矣,俟(s)日后作器,何及?樊重不答。春来秋去,积以岁月,梓漆皆得其用。向之笑者,咸来求假。此种植之不可已也。谚曰:一年...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号