文徽明习字文言文翻译注释及启示

发布时间:2020-01-25 16:45:22 编辑:文言文之家

  《文徵明习字》是一篇文言文,出自《书林记事》,记叙了“吴中四才子”之一的文徵明勤学苦练、坚持不懈、一丝不苟练习书法的故事。

1、文言文

  文徵明临写《千字文》,日以十本为率,书大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。

2、翻译

  文徵明临摹《千字文》(旧时的启蒙读本),每天以写十本作为标准,书法就迅速地进步起来。平时对于写字,他也从来不马虎。有时给人回复书信,稍微有一点不满意,必定再三改动而不感到厌烦。因此,他的书法越到老年,越发精湛绝妙。

3、注释

  (1)临:临摹。

  (2)日:每天。

  (3)率(lǜ):标准。

  (4)书:书法水平

  (5)遂:于是,就。

  (6)于:对,对于。

  (7)平生:一生。

  (8)尝:曾经。这里“未尝”指从来没有。

  (9)苟且:敷衍了事,随随便便,马虎。

  (10)或:有时。

  (11)简札:信件,书信。

  (12)少:通“稍”,稍微。

  (13)易:改换,更换。

  (14)不厌:不嫌烦。 厌:嫌麻烦而讨厌。

  (15)故:所以

  (16)益:愈加,更加。

  (17)书遂大进中的“书”字:书法。

  (18)平生于书中的“书”字:写字。

4、启示

  做任何事情,既要坚持不懈,又不能马虎草率。如果做事半途而废,最终只能一事无成,只有脚踏实地,坚持不懈才能成功。只有有了量的积累,才会有质的飞跃.如果希望一蹴而就,或者敷衍潦草,都不会成功。

【看完本文的人还浏览过】

  • 苏世长讽谏文言文翻译及注释

    《苏世长讽谏》选自《唐语林》。以下是苏世长讽谏文言文翻译及注释,欢迎阅读。 苏世长讽谏文言文 武德四年,王世充平后,其行台仆射苏世长以汉南归顺。高祖责其后服。世长稽首曰:...

  • 洛阳大市文言文翻译

    文言文 洛阳大市市南有调音、乐律二里。里内之人丝竹讴歌天下妙伎出焉。 有田僧超者,善吹笳,能为《壮士歌》《项羽吟》,征西将军崔延伯甚爱之。正光①末,高平失据,虎吏充斥。贼帅...

  • 爱屋及乌文言文翻译及注释

    爱屋及乌是一个汉语成语,意思是因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。以下是 爱屋及乌文言文翻译和注释 ,欢迎阅读。 文言文 纣死,武王...

  • 张乖崖为崇阳令文言文翻译 张乖崖为崇阳令文言文道理

    《张乖崖为崇阳令》讲述了张乖崖公正惩罚贪官的故事。 【文言文】 张乖崖为崇阳令,一吏自库中出,视其鬓旁巾下有一钱,诘之,乃库中钱也。乖崖命杖之,吏勃然曰:一钱何足道,乃杖我...

  • 谢道韫咏絮文言文翻译及注释

    【文言文】 晋名将谢安,寒雪日内集,与儿女辈讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰:撒盐空中差可拟。兄女道韫曰:未若柳絮因风起。公大笑乐。 【翻译】 晋朝名...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号