刘道真戏谑文言文翻译和启示

发布时间:2020-01-28 00:50:56 编辑:文言文之家

  文言文之家(www.wywzj.cn)为您整理的《刘道真戏谑》文言文翻译注释和启示,欢迎阅读。

1、文言文

  刘道真遭乱,于河侧为人牵船,一老妪操橹,道真嘲之曰:“女子何不调机弄杼?因甚傍河操橹?”女答曰:“丈夫何不跨马挥鞭?因甚傍河牵船?”又尝与人共饭素盘草舍中,见一妪将两小儿过,并着青衣,嘲之曰:“青羊引双羔。”妇人曰:“两猪共一槽。”道真无语以对。

2、翻译

  刘道真遭遇社会动乱,在河边给别人拉船,见一老妇在这里摇船,他嘲讽说:"女人怎么不织布?为什么到河上来摇船?"女人答道:"男人怎么不骑马挥鞭?为什么来到河上拉船?"又有一次,刘道真与人共用一个盘子在草房中吃饭,看见一个老妇女领着两个孩子从门前走过,都穿的是黑衣裳,他便讥(嘲)讽人家道:"黑羊牵着两只小羊。"那妇人说道:"两头猪共用一个槽。"刘道真没有话来回答。

3、注释

  (1)遭乱:遇到社会动乱

  (2)妪:老妇人

  (3)操橹:用橹划船。

  (4)调机弄杼:指在织布机上织布;杼,织布用的梭子。

  (5)丈夫:男子

  (6)尝:曾经

  (7)素:白

  (8)将:带领

  (9)并着青衣:都穿的是黑衣裳

  (10)无语以对:无话可说。

4、启示

  不要随意取笑他人,做人应该学会尊重别人,尊重别人就是尊重自己。

最新修改时间:2020-01-28 00:51:19

【看完本文的人还浏览过】

  • 王安期不鞭书生文言文翻译注释 王安期不鞭书生道理启示

    王安期不鞭书生改写自南朝宋 刘义庆《世说新语》。 原文 王安期作东郡太守,世乱,令曰:夜不得私行。吏系得一夜行人。王问:何处来?云:从师家授业还,不觉日晚。吏曰:鞭乎?王曰:鞭...

  • 晋平公炳烛而学文言文翻译、注释、道理

    【文言文】 晋平公⑴问于师旷⑵曰:吾年七十,欲⑶学,恐已暮矣⑷。师旷曰:何⑸不炳烛乎?平公曰:安有⑹为人臣而戏其君乎?师旷曰:盲臣⑺安敢(14)戏其君乎?臣闻之:少而好⑻学,如日出...

  • 言默戒文言文翻译|注释|道理

    文言文 邻之人有鸡夜鸣,恶其不祥,烹之。越数日,一鸡旦而不鸣,又烹之。已而谓予曰:吾家之鸡或夜鸣,或旦而不鸣,其不祥奈何?予告之曰:夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。或夜...

  • 钱若赓断鹅文言文翻译 钱若赓断鹅文言文启示

    【文言文】 明万历中,钱若赓守临江,有异政。有乡人持一鹅入市,寄店中后他往。还,索鹅,店主赖之,云:群鹅我鹅也。乡人不平,讼于官。公令人取店中鹅,计四只,各以一纸,给笔砚...

  • 郁离子居山文言文翻译|注释|寓意

    文言文 郁离子居山。夜,有狸取其鸡,追之弗及。明日,从者擭其入之所以鸡擭(hu),捕捉野兽的木笼,此处做动词用,狸来而絷焉絷(zh)。身缧而口足犹在鸡缧(读音li),且掠且夺之,至...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号