蜀市三贾文言文翻译和注释

发布时间:2020-02-01 14:31:09 编辑:文言文之家

  《蜀市三贾》选自《郁离子》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《蜀市三贾》文言文翻译及注释,欢迎阅读。

文言文

  蜀贾三人,皆卖药于市。其一人专取良,计入以为出,不虚价,亦不过取赢。一人良不良皆取焉,其价之贱贵,惟买者之欲,而随以其良不良应之。一人不取良,惟其多,卖则贱其价,请益则益之,不较。于是争趋之,其门之限(门坎)月一易。岁余大富。其兼取者,趋稍缓,再期亦富。其专取良者,肆日中如宵,旦食而昏不足。

  郁离子而叹曰:“今之为士者,亦如是夫!昔楚鄙(边远地方)三县之尹三。其一廉而不获于上官,其去也,无以僦舟,人皆笑以为痴。其一择可而取之,人不尤其取而称其能贤。其一无所不取,以交于上官,子吏卒而宾富民,则不待三年,举而任诸纲纪之司,虽百姓亦称其善。不亦怪哉!”

翻译

  四川有三个商人,都在市场上卖药。其中一人专门购进优质药材,按照进价确定售价,不虚报价格,更不过多地赢利。(其中)一人优质不优质的都进货,他售价的高低,只看买者的需求(程度来定),然后用优质品或次品来应付他们。(其中)一人不进优质药材,只求多,卖的价钱也便宜,要求多就多一点,不计较。于是(人们)争着到他那(买药),他店铺的门坎每个月换一次。过了一年多就非常富裕了。那兼顾优质和次品(药材)的商人,前往他那买药的人稍微少些,过了两年也富裕了。那专门购进优质药材的商人,中午时的店铺就如同在晚上(指买药的人稀少),早晨吃了饭晚餐就不足。

  郁离子见了叹息道:“当今为官的人,也如此啊!从前楚国边远的三个县的三个县令。其中一个人廉洁,但在任期间没挣到钱,他离任的时候,没有钱租赁船回家,人们都笑话他痴傻。其中一个选择方便的时候获取利益,人们不但不责怪他的贪取,反而称赞他贤能。其中一个人没有利益不(榨)取的,获得的利益用来交给上级(官吏),他将下级官吏和士卒当成儿子一样将富人像宾客一样地对待,不到三年,升迁被任命为掌管法纪的职务,就是百姓也称赞他的贤能。这不是怪事吗?”

注释

  (1)蜀∶中国周代诸侯国名,在今四川省成都市一带,今为中国四川省的别称。

  (2)贾:做生意的人。古代有行商做贾之说。

  (3)入:收进来的价格。出:卖出去的价格。

  (4)赢:利润。

  (5)益:增加。

  (6)限:门槛。

  (7)再期:二年。再,两。期,一周年或一整月。

  (8)肆:店铺。

  (9)郁离子:作者自称。

  (10)鄙:边远地区。尹:县令。

  (11)僦:租赁。

  (12)尤:责备。

  (13)纲纪之司:掌管法纪要职的官员。

启示

  《蜀市三贾》以商人买药来类比为官之道,揭示了元末社会世风败坏、道德沦丧、是非颠倒的黑暗现实,文笔犀利,议论深刻,发人深省。

作者简介

  刘基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯温,谥曰文成,汉族,温州文成县南田人(旧属青田县)。故时人称他刘青田,明洪武三年封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年被追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。

  《郁离子》是元末明初刘基创作的笔记。《郁离子》不仅集中反应了作为政治家的刘伯温治国安民的主张,也反映了他的人才观、哲学思想、经济思想、文学成就、道德为人以及渊博学识。在写作《郁离子》的过程中,刘伯温的整个思想体系,尤其是对社会政治方面的看法及主张更加成熟,也更加系统。

【看完本文的人还浏览过】

  • 送王含秀才序文言文翻译及思想感情

    《 送王含秀才序 》是唐代韩愈所作的一篇 文言文 。以下是送王含秀才序原文翻译及注释,欢迎阅读。 送王含秀才序文言文 吾少时读《醉乡记》⑴,私怪隐居者无所累于世,而犹有是言,岂...

  • 反裘负刍文言文翻译 反裘负刍文言文道理启示

    【文言文】 魏文侯出游,道见路人反裘而负刍,文侯曰:胡为反裘而负刍? 对曰:臣爱其毛。文侯曰:若不知其里尽而毛无所恃耶?明年,东阳上计,钱布十倍,大夫毕贺。文侯曰:此非所以贺...

  • 送薛存义序文言文翻译和注释

    《送薛存义序》 是唐代文学家柳宗元所作的一篇赠序体政论文。以下是 文言文之家 (www.wywzj.cn)整理的 《送薛存义序》文言文翻译及注释 ,欢迎阅读。 文言文 河东薛存义(1)将行,柳子(2)载肉...

  • 幽王击鼓文言文翻译注释 幽王击鼓文言文启示

    【文言文】 周宅酆(也写作丰)、镐(1),近戎(2)人。与诸侯约,为(3)高葆(4)于王路(5),置鼓其上,远近相闻。即(6)戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝(7)至,幽王(8)击鼓,诸侯之兵...

  • 养鸟有道文言文翻译和启示

    《 养鸟有道 》出自郑板桥的《板桥家书》。以下是 养鸟有道文言文翻译和启示 ,欢迎阅读。 文言文 所云不得笼中养鸟,而予又未尝不爱鸟,但养鸟之有道耳。欲养鸟莫如多种树,使绕屋数...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号