陆游书房文言文翻译

发布时间:2020-02-01 20:15:33 编辑:文言文之家

文言文

  吾室之内,或栖于椟,或陈(1)于前,或枕籍(2)于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄(3)自笑曰:此非吾所谓巢者耶!乃引(4)客就(5)观之。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:信(6)乎,其似巢也。

翻译

  我的屋子里,有的书在木箱里藏着,有的书陈列在前面,有的书像枕头一样在床上堆着,抬头低头,四周环顾,没有不是书的。我的饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的。客人不来拜访,妻子子女不相,而刮风,下雨,打雷,落冰雹等(天气)变化,也不知道。偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好像积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己说:“这不是我说的鸟窝吗?”于是邀请客人走近看。客人开始不能够进入,已进屋的,也不能出来,于是(客人)也大笑着说:“确实啊,这像鸟窝。”

注释

  (1)陈:陈列

  (2)籍:堆

  (3)辄:总是,就

  (4)引:拉

  (5)就:靠近。

  (6)信:果真,的确。

陆游简介

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,生于东京开封(今河南开封),尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游一生笔耕不辍,诗词文具有很高成就。其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。

【看完本文的人还浏览过】

  • 聊斋志异耳中人文言文翻译|注释|赏析|寓意

    《聊斋志异耳中人》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。 【文言文】 谭晋玄,邑诸生也(1)。笃信导引之术(2),寒暑不辍,行之数月,若有所得。一日,方趺坐(3),闻耳中小语如蝇,曰:...

  • 吾始至南海文言文翻译

    《吾始至南海》是一篇文言文,表达了作者旷然物外的闲适以及对造物主的敬畏之心。 文言文 吾始至南海,环视天水无际,凄然伤之曰:何时得出此岛耶?已而思之:天地在积水之中,九州在...

  • 六一居士传文言文翻译及注释

    《六一居士传》是宋代文学家欧阳修的一篇自传性散文。以下是文言文之家整理的六一居士传文言文翻译及注释,欢迎阅读。...

  • 小偷献技文言文翻译启示和阅读答案

    《小偷献技》创作年代是西汉,作者刘安创作的一篇散文,出于《淮南子道应训》。 1、文言文 楚将子发好求技道之士①。楚有善为偷者,往见曰:闻君求技道之士。臣,偷也,愿以技赍一卒...

  • 治国犹栽树文言文翻译|注释|赏析 治国犹栽树文言文阅读答案

    《治国犹栽树》是节选自唐代史学家吴兢《贞观政要》的一篇文言文。 【文言文】 (唐)太宗谓侍臣曰:往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝意犹不足,征求不已,兼东征西讨,穷兵...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号