商鞅治秦文言文翻译|注释|道理

发布时间:2020-02-06 20:31:09 编辑:文言文之家

  《商鞅治秦》是关于商鞅治理秦国的一篇文言文。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《商鞅治秦》文言文翻译和注释,《商鞅治秦文言文道理,欢迎阅读。

文言文

  公孙鞅(1)亡(2)魏入秦,孝公以为相,封之于商,号曰商君。商君治秦,法令至行(3),公平无私,罚不讳(4)强大,赏不私亲近,法及太子(5),黥劓(6)其傅(7)。期年(8)之后,道不拾遗,民不妄(9)取,兵革(10)大强,诸侯畏惧。然刻深寡恩(11),特(12)以强服之耳。

翻译

  商鞅逃出魏国进入秦国,秦孝公让他当丞相,并把商地分封给他,号称商君。商君治理秦国,法令一到就要执行,而且公平无私。处罚时,不回避有权势的人;论功行赏时,不偏袒自己的亲信。太子犯法,就在他的老师脸上刺字并割掉鼻子。一年之后,没人拾取别人丢在路上的东西,也无人敢(随意)谋取非分的财物。武器装备大大增强,其他国家都害怕(它了)。但是对百姓刻薄恩惠少,只是用强硬的办法来使人顺服他罢了。

注释

  (1)公孙鞅:商鞅,公孙鞅,卫鞅。姓姬战国时期卫国人,因秦国曾封他于商(今陕西商县),所以史书上称他为商鞅。

  (2)亡:逃亡

  (3)至行:一到就要执行。行:执行

  (4)讳:回避。

  (5)法及太子:太子犯了法。

  (6)黥(qing)劓(yi):古代的酷刑。黥,在罪人脸上刺字;劓,割掉鼻子。

  (7)傅:老师

  (8)期(ji)年:满一年。

  (9)妄:胡乱

  (10)兵革:兵器衣甲的总称。革,用皮革制的甲。

  (11)刻深寡恩:(对百姓)刻薄少恩惠。

  (12)特:只,仅,独,不过。

道理

  治国要以民为本,事事为百姓着想。要有法可依,有法必依,执纪必严,违法必究。法律面前人人平等。

最新修改时间:2020-02-06 20:59:12

【看完本文的人还浏览过】

  • 商鞅立木建信文言文翻译及注释 商鞅立木建信的启示

    【文言文】 商鞅令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都之市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:能徙者予五十金。有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。...

  • 商鞅治秦注音版拼音版

    商鞅治秦注音版 《 商shāng鞅yāng治zhì秦qín 》 公gōng孙sūn鞅yāng亡wáng魏wèi入rù秦qín , 孝xiào公gōng以yǐ为wéi相xiàng , 封fēng之zh...

  • 商鞅立木建信文言文拼音版

    商鞅立木建信文言文注音版 《 商 shāng 鞅 yāng 立 l 木 m 建 jin 信 xn 》 商 shāng 鞅 yāng 令 lng 既 j 具 j , 未 wi 布 b , 恐 kǒng 民 mn 之 zhī 不 b 信 xn 己 jǐ , 乃 nǎi 立 l 三 sān 丈 zhng ......

  • 商鞅立木取信文言文拼音版注音版

    商鞅立木取信文言文注音版 商shāng鞅yāng立lì木mù取qǔ信xìn 商shāng鞅yāng令lìng既jì具jù , 未wèi布bù , 恐kǒng民mín之zhī不bù信xìn己jǐ , 乃...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号