木兰从军文言文翻译及注释

发布时间:2020-03-16 15:05:53 编辑:文言文之家

  《木兰从军》是古代历史典故,讲述了木兰代替父亲去征战的古代故事,体现了木兰的保家卫国英雄气概,也有孝敬父亲的女儿情怀。以下是木兰从军文言文翻译及注释,欢迎阅读。

文言文

  木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长而益精。值可汗点兵,因其父名在军书,与同里诸少年皆次当行。因其父以老病不能行。木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱驰,凡十有二年,数建奇功。嘻!男子可为之事女子未必不可为,余观夫木兰从军之事,因益信。

翻译

  木兰是古时候的一名民间女子。从小练习骑马,随着年龄的增长技术不断精深,正碰到皇帝招兵,她的父亲的名字也在名册上,和同村的许多年轻人都在此次出征中。她的父亲因年老多病而不能胜任,木兰便女扮男装,买了骏马和马鞍,替父亲出征。逆黄河而上,翻越黑山,骑马转战共十余年,多次建立功勋,屡建奇功。哈!男子可以做的事情女子未必不可以做,我看到木兰从军的事情后就更加相信这个道理了。

注释

  (1)少:少年时,小时候。

  (2)当行:在征发之列。

  (3)益:更加。

  (4)习骑:练习骑马。

  (5)军书:征兵的名册。

  (6)诸:众,一些。

  (7)市:购买。

  (8)数:屡次,多次。

  (9)易:换。

  (10)驱驰:策马疾驰。

  (11)余:我。

  (12)为:做。

  (13)之:结构助词,的。

  (14)未必:不一定。

  (15)因,于是。

  (16)凡:总共,总计。

  (17)夫:读二声,发语词,引出后面的议论。

【看完本文的人还浏览过】

  • 董永卖身葬父文言文翻译

    文言文 汉。董永家贫,父死,卖身贷①钱而葬。及去偿工,路遇一妇,求为永妻。俱至主家。令织缣②三百匹乃回。一月完成。归至槐荫会所,遂辞而去。葬父贷孔兄,仙姬③陌④上逢。织缣...

  • 南方多没人文言文翻译 南方多没人文言文道理

    【文言文】 南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道。生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方...

  • 为学一首示子侄文言文翻译 为学一首示子侄赏析

    文言文 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。 吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久...

  • 曹绍夔捉怪文言文翻译及注释 曹绍夔捉怪文言文启示

    【文言文】 曹绍夔为太乐令,享北郊。监享御史有怒于夔,欲以乐不和为之罪,杂扣钟磬,使夔暗名之,无误者,由是反叹服。洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣。僧以为怪,惧而成疾。求术...

  • 欧阳修论作文文言文翻译注释 欧阳修论作文文言文阅读答案

    《欧阳修论作文》 出自 苏轼 编撰的《东坡志林》。 【文言文】 顷岁孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之。云:无它术,惟勤读书而多为之,自工;世人患作文字少,又懒读书,每一篇出...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号