越工善为舟

发布时间:2019-08-17 21:48:43 编辑:文言文之家

  【文言文】

  越工善为舟,越王用之良,命廪人给上食。越之造舟者宗之。岁余,言于越王曰:“臣不惟能造舟,而又能操舟。”王信之,隽李之役,风于五湖,溺焉,越人皆怜之。郁离子曰:“是画蛇而为之足者之类也!人无问智愚,惟知止则功完而不毁。”

  【翻译】

  (有一个)越国的工匠善于造船,越国国王用了他造的船,觉得很好,命令管粮官供给他上等的食物,越地的造船者都尊崇他。(做了)一年多,(他)对越王说:“我不只能造船,并且能驾船。”越王相信了他。在隽李战役中,风在五湖刮起,他被淹死了。越国人都很怜惜他。

  郁离子说:“这人和那画蛇添足的是同一类啊。

  人没有智慧和愚蠢,惟一就是要知道适可而止就功成名就不会失败。

  【注释】

  1.廪(lǐn)人:管理管库粮仓的官员。

  2.宗:尊崇,崇仰。

  3.隽李之役:战役名。

  4.善:善于。

  5.为:添。

  【越工善为舟的启示】

  人不论智慧和愚蠢,做该做的事,而不做不该做的事,就能取得成功。

  文章的结尾隐含了一个成语:画蛇添足,它的含义是画蛇时给蛇添上脚。比喻做了多余的事,反而有害无益,徒劳无功。

【看完本文的人还浏览过】

  • 济阴贾人文言文翻译及启示

    【文言文】 济阴①之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴②之上,号焉③有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:我济上之上者也,能救我,予尔百金! 渔者载而升诸陆⑤,则予十金。 渔者曰:向...

  • 诚实童子文言文翻译、道理

    文言文 卖柑者担筐入市。数柑坠于地。一童子在后见之,急拾柑以还卖柑者。卖柑者曰:童子诚实,可嘉也。取二柑报之,童子不受。 翻译 一个卖柑橘的人挑着两筐柑橘进入市场,有几个柑...

  • 晏殊初仕文言文翻译 晏殊初仕文言文阅读答案

    《晏殊初仕》选自 宋代沈括的《梦溪笔谈》。《晏殊初仕》讲了两个故事:一是参加考试时坦言自己已做过试题,并要求重出试题 。二是得到皇上的赏识和提拔后,诚实地说出实际情况 。 【...

  • 卖瓜减字文言文翻译 卖瓜减字的道理

    【文言文】 版本一 有一田父,植瓜数亩,遇丰收,担而售之。于板书曰:此西瓜出售。一秀才过,曰:此字可去,但留西瓜出售即可。田父然之。又一秀才见之,曰:众皆见尔西瓜,何用西瓜...

  • 莫知其丑文言文翻译注释及道理

    《莫知其丑》这篇文言文选自明朝刘元卿撰写的寓言集《贤奕编》。文言文之家(www.wywzj.cn)为您整理的《 莫知其丑 》文言文翻译注释和道理,欢迎阅读。 1、文言文 南岐在蜀山之谷中,其水甘...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号