臧谷亡羊

编辑:文言文之家 时间:2019-08-18 10:43:10

  【文言文】

  臧与谷二人相与牧羊,而俱亡其羊。问臧奚事,则挟策读书;问谷奚事,则博塞①以游。二人者,事业不同,其亡羊同也。

  【翻译】

  臧和谷两个人一起去放羊,把羊全丢了。问臧干什么事情去了,说是拿着竹简在读书;问谷干什么事情去了,说是在和别人掷骰子游戏。他们两个人干的事情不相同,但在丢失羊这一点上却是相同的。

  【注释】

  臧:男仆娶婢女所生的儿子称“臧”。

  谷:孺子,幼童。与“臧”同为奴隶的称谓。

  策:书本

  奚:什么

  博塞:赌博

  亡:丢失

  【臧谷亡羊的寓意】

  《庄子·骈拇》载,臧、谷二人牧羊,臧挟策读书,谷博塞以游,皆亡其羊。后因以为典,喻事不同而实则一。常用来指单靠主观热情,而不顾事物的固有特性,结果好心办坏事。

Copyright @ 文言文之家