笼中鹦鹉

发布时间:2019-08-28 20:38:49 编辑:文言文之家

  【文言文】

  富商有段姓者⑴,畜⑵一鹦鹉,甚慧⑶,能迎客与诵诗。段剪(17)其两翅(18),置⑷于雕笼中。熙宁⑸六年,段忽系狱⑹。及⑺归⑻,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦。汝⑼在家有人喂饲,何其⑽乐邪!”鹦鹉曰:“君⑾半年在狱,早已不堪⑿;吾多年在笼,何乐可言⒀?”段大感悟,即日⒁放⒂之⒃。

  【翻译】

  有一个姓段的富商,养了一只鹦鹉,十分聪明,能接待客人并诵诗交谈,于是这个姓段的人剪了鹦鹉翅膀上的羽毛,把它养在雕刻精美的笼子里面。熙宁六年,姓段的这个商人突然因为出事进了监狱。等到回来对鹦鹉说:"我在监狱半年,处处不得自由,是何等的痛苦.你在家里有人喂养,是多么的快乐啊!"鹦鹉说:"你只在监狱里呆了半年就已经觉得痛苦不堪了。而我在这笼子里待了好多年了,又有什么快乐可言?"姓段的商人听了恍然大悟,当天就把它放了。

  【注释】

  (1)者:······的人。

  (2)畜(xù):养。

  (3)甚慧:十分聪明。

  (4)置:搁,安放。

  (5)熙宁:宋神宗年号。

  (6)系狱:拘禁于牢房。

  (7)及:等到。

  (8)归:回来。

  (9)汝:你。

  (10)何其:多么。何:副词,多么。上文“何其乐耶”,意为多么快乐。

  (11)君:对对方的尊称。

  (12)不堪:不能忍受。堪:忍受。

  (13)言:说。

  (14)即日:当天。上文“即日放之”意为当天把鹦鹉放了。

  (15)放:释放,解脱。

  (16)之:代词,指代“鹦鹉”。

  【启示】

  自由对动物或人都是十分重要的,一个人没了自由就没了快乐!失去自由是最大的痛苦,动物跟人是一样的。无论是人还是动物,自由最可贵。

  此外,还告诉了我们:只有当自己设身处地换做别人的位置去思考问题时,才能发现自己角度所无法了解到的事实真相。富商如果早些把自己作笼中鸟来思考,估计就不会买来一只鹦鹉饲养了。

【看完本文的人还浏览过】

  • 越人阱鼠文言文翻译注释及启示

    《越人阱鼠》是一篇文言文,出自宋濂《燕书》。 1、文言文 越人①穽②鼠 鼠好③夜窃粟,越人置粟于盎④,恣鼠啮,不顾。鼠呼群类入焉,必饫⑤而后反。 越人乃易粟以水,浮糠覆水上:而...

  • 崔景偁拜师文言文翻译及注释 崔景偁拜师文言文赏析

    《崔景偁拜师》是清朝张惠言写的一篇文言文。 【文言文】 余始识景偁于京师,与为友,景偁以兄事余。既数岁,已而北面承贽,请为弟子。余愧谢,不获。且曰:偁之从先生,非发策决科之...

  • 迂公修屋文言文翻译及注释 迂公修屋文言文寓意

    【文言文】 有迂氏者,世称迂公,性吝啬:篱败不修,瓦裂不葺。一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身淋漓,且号且诟,妻诘曰:吾适尔,因汝家富,不意乃受此累。汝何以为父...

  • 秦观劝学文言文翻译|注释|启示

    《 秦观劝学 》是一个中国典故,出自《精骑集》。以下是秦观劝学文言文翻译及注释、启示,欢迎阅读。 文言文 予少时读书,一见辄能诵。暗疏之,亦不甚失。然负此自放,喜从滑稽饮酒者...

  • 稚犬斗虎文言文翻译注释 稚犬斗虎文言文启示

    稚犬斗虎,又名稚犬毙虎,作者是清代作家钱枝桂,出自其《警心录》中的一篇短文。 【文言文】 某村赵氏,犬生三子,甫二月,随母行。一虎呼啸出林,疾奔母犬。母犬亟召子伏身下。然一...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号