破瓮救友文言文翻译及注释和启示

发布时间:2019-08-28 22:50:07 编辑:文言文之家

  【文言文】

  光生七岁,凛然如成人。闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

  【翻译】

  司马光7岁时,已经像成人一样庄重。听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,他对《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大瓮上面,失足跌落瓮中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了瓮,水从而流出,小孩子得以活命。

  【注释】

  (1)选自《宋史·司马光传》。

  (2)光生七岁:司马光长到七岁。光,即司马光,字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣,史学家,编撰《资治通鉴》等书。

  (3)凛然:严肃庄重的样子。

  (4)《左氏春秋》:又称《左传》,相传是春秋时期左丘明编撰的一部史书。

  (5)大指:大意,主要意思。指,通“旨”。

  (6)自是:自此,从此。

  (7)释:放下。

  (8)瓮:(weng)口小腹大的一种容器。

  (9)弃去:逃走。

  (10)迸:涌出。

  (11)退:回家。

  (12)了:了解。

  (13)于:在。

  (14)闻:听、听到。“闻”在文言文中主要有6种意思①听,听到 如本文中的“闻讲《左氏春秋》”。②听说,知道③报告上级④用鼻子嗅。⑥声望,威望。如《伤仲永》中的“不能称前时之闻。

  (15) 破:打开,打破。

  【启示】

  1、我们要学习司马光的义勇为、反应和智慧。遇到突发事件不要慌张,要沉着冷静地应对,才能迅速思考出有效的解决方案。

  2、要于观察和分析问题。司马光通过观察瓮的特点,找到了解决问题的关键。

  3、要敢于尝试和冒险。在紧急情况下,勇于尝试和冒险往往是解决问题的关键。司马光没有选择等待或放弃,而是果断采取行动,最终成功救出了小伙伴。


  为您推荐:破瓮救友小古文拼音版和注音版

最新修改时间:2024-07-05 21:22:24

【看完本文的人还浏览过】

  • 张助斫李树文言文翻译 张助斫李树的道理

    《张助斫李树》选自晋干宝《搜神记》。 【文言文】 南顿张助,于田中种禾,见李核,意欲持去,顾见空桑,中有土,因植种,以余浆溉灌。后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者息阴...

  • 误认文言文翻译及注释 误认文言文卓茂和马主的品质

    【文言文】 卓茂尝出门,有人认其马。茂问之曰:子亡马几何时矣?对曰:月余日矣。茂有马数年,心知非是,解以与之,而自挽车去。将去,顾而谓曰:若非公马,幸至丞相府归我。他日,马...

  • 李生论善学者文言文翻译及注释 李生论善学者的启示

    【文言文】 王生好学而不得法。其友李生问之曰:或谓君不善学,信乎?王生不说,曰:凡师之所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?李生说之曰:孔子云学而不思则罔,盖学贵善思,君但志之而...

  • 张孝基仁爱文言文翻译及注释

    【文言文】 许昌士人张孝基,娶同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死,尽以家财付孝基。孝基与治后事如礼。久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:汝能灌园乎?答曰:如...

  • 米芾索帖文言文翻译 米芾索帖文言文阅读答案

    《米芾索帖》选自《石林燕语》。 【文言文】 米芾诙谲好奇。在真州,米芾尝诣蔡太保攸于舟中,攸出所藏右军《王略帖》示之。芾惊叹,求以他画易之,攸意以为难。芾曰:公若不见从,某...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号