破瓮救友文言文翻译及注释和启示

发布时间:2019-08-28 22:50:07 编辑:文言文之家

  【文言文】

  光生七岁,凛然如成人。闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

  【翻译】

  司马光7岁时,已经像成人一样庄重。听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,他对《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大瓮上面,失足跌落瓮中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了瓮,水从而流出,小孩子得以活命。

  【注释】

  (1)选自《宋史·司马光传》。

  (2)光生七岁:司马光长到七岁。光,即司马光,字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣,史学家,编撰《资治通鉴》等书。

  (3)凛然:严肃庄重的样子。

  (4)《左氏春秋》:又称《左传》,相传是春秋时期左丘明编撰的一部史书。

  (5)大指:大意,主要意思。指,通“旨”。

  (6)自是:自此,从此。

  (7)释:放下。

  (8)瓮:(weng)口小腹大的一种容器。

  (9)弃去:逃走。

  (10)迸:涌出。

  (11)退:回家。

  (12)了:了解。

  (13)于:在。

  (14)闻:听、听到。“闻”在文言文中主要有6种意思①听,听到 如本文中的“闻讲《左氏春秋》”。②听说,知道③报告上级④用鼻子嗅。⑥声望,威望。如《伤仲永》中的“不能称前时之闻。

  (15) 破:打开,打破。

  【启示】

  我们要学习司马光的义勇为、反应和智慧。遇到突发事件不要慌张,要沉着冷静地应对,机智地想办法。


  为您推荐:破瓮救友小古文拼音版和注音版

最新修改时间:2020-02-18 20:00:15

【看完本文的人还浏览过】

  • 寒松赋文言文翻译|赏析 寒松赋文言文阅读答案

    《寒松赋》是唐代诗人李绅创作的一篇咏物抒情小赋。 【文言文】 松之生也,于岩之侧。流俗不顾⑴,匠人未识。无地势以炫容⑵,有天机而作色。徒观其贞枝肃矗⑶,直干芊眠⑷,倚层峦则...

  • 陆绩怀橘文言文翻译及注释 陆绩怀橘文言文启示

    【文言文】 陆绩,三国时吴人也。官至太守,精于天文、历法。其父康,曾为庐州太守,与袁术交好。绩年六,于九江见袁术。术令人出橘食之。绩怀三枚,临行拜辞术,而橘坠地。术笑曰:...

  • 可楼记文言文翻译|赏析

    文言文 水居一室耳,高其左偏为楼(1)。楼可方丈(2),窗疏四辟(3)。其南则湖山,北则田舍,东则九陆(4),西则九龙峙焉(5)。楼成,高子登而望之曰(6):可矣!吾于山有穆然之思焉(7),于水有悠然...

  • 曹竹虚族兄遇鬼文言文翻译 曹竹虚族兄遇鬼的道理启示

    《曹竹虚族兄遇鬼》出自于纪昀《阅微草堂笔记》。 【文言文】 曹竹虚言:其族兄自歙往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽。暮欲下榻其中,友人曰:是有魅,夜不可居。曹强居...

  • 晋平公游于河文言文翻译及注释启示

    《 晋平公游于河 》是汉代刘向《新序杂事第一》中的一则文言文。以下是文言文之家整理的晋平公游于河文言文翻译及注释、晋平公游于河文言文启示,欢迎阅读。 文言文 晋平公游于河而乐...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号