狐入瓶

时间:2019-10-22 20:18:32 编辑:文言文之家

文言文

  万村石氏之妇,祟于狐[1],患之,而不能遣[2]。扉后有瓶,每闻妇翁来,狐辄遁匿其中。妇窥之熟,暗计而不言。一日,窜入。妇急以絮塞其口;置釜中,燂汤而沸之[3]。瓶热,狐呼曰:“热甚!勿恶作剧。”妇不语。号益急,久之无声。拔塞而验之,毛一堆,血数点而已。

翻译

  万村石家的媳妇,被狐狸精缠上,一家人很担忧,却打发不走它。妇人门后有个瓶,每次听见妇人的公公回来,狐精就藏入瓶内。妇人多次看在眼里,便记在心里,也不吭气。

  一次,狐又钻入瓶内,妇人急忙用棉絮塞住瓶口,把瓶放到锅里煮。瓶热后狐狸在瓶内喊:“太热了,别胡闹!”妇人不答话,继续煮。狐精在瓶里喊得更急,时间一长就听不到动静了。妇人拔开塞子看时,仅有一堆毛和几滴血而已。

注释

  [1]祟于狐:受到狐的扰害。祟,鬼神加于人的灾患。《说文》:“祟, 神祸也。”

  [2]遣:驱除。

  [3]燂(tán )汤而沸之:把水加温直至烧开。燂,烧热。汤,热水。

寓意赏析

  《狐入瓶》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。全文简短,刚过百字。《狐入瓶》简要介绍了一个妇人巧计杀死祸害自己的狐狸的故事,说明了坏人虽然能害人,只要人们敢于反抗,他们最终会被制服。

作者简介

  蒲松龄(1640-1715),清代文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市) 人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识;生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。

【看完本文的人还浏览过】

  • 聊斋志异爱奴文言文翻译

    文言文 河间徐生,设教于恩。腊初归,途遇一叟,审视曰:徐先生撤帐矣。明岁授教何所?答曰:仍旧。叟曰:敬业姓施。有舍甥延求明师,适托某至东疃聘吕子廉,渠已受贽稷门。君如苟就,...

  • 聊斋志异林四娘原文及翻译注释 聊斋志异林四娘赏析

    原文 青州道陈公宝钥[1],闽人。夜独坐,有女子搴帏入。视之,不识;而艳 绝,长袖宫装[2]。笑云:清夜兀坐[3],得勿寂耶?公惊问:何人? 曰:妾家不远,近在西邻。公意其鬼,而心好之。捉...

  • 聊斋志异单父宰原文及翻译|注释

    原文 青州民某,五旬余,继娶少妇。二子恐其复育,乘父醉,潜割睾丸而药 糁之[1]。父觉,托病不言。久之,创渐平。忽入宝,刀缝绽裂,血溢不止,寻毙。妻知其故,讼于官。官械其子[2...

  • 聊斋志异石清虚文言文翻译

    文言文 邢云飞,顺天人。好石,见佳石[1],不惜重直。偶渔于河,有物挂网, 沉而取之,则石径尺,四面玲珑,峰峦叠秀,喜极,如获异珍。既归,雕紫檀为座,供诸案头[2]。每值天欲雨,则...

  • 聊斋志异番僧文言文翻译

    文言文 释体空言:在青州见二番僧,像貌奇古,耳缀双环,被黄布,须发鬈如羊角,自言从西域来。闻太守重佛,谒之,太守遣二隶送诣丛林,和尚灵辔不甚礼之。执事者见其人异,私款之,...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号