龙无目

时间:2019-10-31 19:14:23 编辑:文言文之家

原文

  沂水大雨(1),忽堕一龙,双睛俱无,奄有馀息(2)。邑令公以八十席覆之(3),未能周身。又为设野祭。犹反复以尾击地,其声堛然(4)。

翻译

  山东沂水县下大雨时,忽然从天上掉下一条龙来,两只眼睛全没了,还有微弱的气息。县令大人用了八十张芦席来盖它,都没能盖严整个龙身。又为它摆设野祭。龙仍然反复地用尾巴击打地面,发出非常大的声响。

注释

  (1)沂水:今山东省沂水县,清初属沂州。

  (2)奄有馀息:微弱得只剩一丝呼吸。奄,气息微弱的样子。息,气息。

  (3)邑令公:指沂水知县某人。

  (4)堛(bì毕):本义为土块。此用以象声。

作者简介

  蒲松龄(1640~1715 年),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市)人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识。生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。

【看完本文的人还浏览过】

  • 聊斋志异陆押官文言文翻译

    文言文 赵公,湖广武陵人[1],官宫詹[2],致仕归[3].有少年伺门下,求司笔札[4]。公召入,见其人秀雅;诘其姓名,自言陆押官。不索佣值。公留之,慧过凡仆[5]。往来笺奏[6],任意裁答[7],无...

  • 聊斋志异向杲文言文翻译

    文言文 向杲,字初旦,太原人。与庶兄晟1],友于最敦[2]。晟狎一妓,名波斯,有割臂之盟[3];以其母取直奢[4],所约不遂。适其母欲从良[5],愿先遣波斯。有庄公子者,素善波斯,请赎为妾。...

  • 聊斋志异成仙文言文翻译 聊斋志异成仙赏析

    文言文 文登周生[1],与成生少共笔砚,遂订为杵臼交[2]。而成贫,故终岁常依周。以齿则周为长,呼周妻以嫂。节序登堂,如一家焉[3]。周妻生子[4],产后暴卒。继聘王氏,成以少故,未尝请...

  • 聊斋志异衢州三怪原文及翻译

    原文 张握仲从戎衢州[1],言:衢州夜静时,人莫敢独行。钟楼上有鬼,头 上一角,象貌狞恶,闻人行声即下。人骇而奔[2],鬼亦遂去。然见之辄病, 且多死者。又城中一塘,夜出白布一匹,...

  • 聊斋志异真生文言文翻译|注释

    文言文 长安士人贾子龙(1),偶过邻巷,见一客风度洒如(2)。问之则真生,咸阳僦寓者也(3)。心慕之。明 日,往投剌(4),适值其亡(5);凡三谒,皆不遇。乃阴使人窥其在舍而后过之,真走避不出...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号