龙肉

编辑:文言文之家 时间:2019-11-03 13:45:04

原文

  姜太史玉璇言[1]:“龙堆之下[2],掘地数尺,有龙肉充牣其中[3]。 任人割取,但勿言‘龙’字。或言‘此龙肉也’,则霹雳震作,击人而死。” 太史曾食其肉,实不谬也。

翻译

  太史姜玉璇说:“天山南麓的沙漠中,有个叫白龙堆的地方,从地上挖下几尺以后,看到里面盛着满满的龙肉。人们可以任意去割,只是不能说出‘龙’字来。若有人说‘这是龙肉’,就会有霹雳震响,把人击死。”姜太史就曾经吃过这种肉,的确不是荒谬之谈。

注释

  [1]姜玉璇:姜元衡,字玉璇,即墨(今山东省即墨县)人。顺治六年进 士,曾任内翰林宏文院侍讲、江南主考等职。见同治《即墨县志》卷七。太 史,明清两代习称翰林为“太史”。

  [2]龙堆:地名,疑指白龙堆,天山南路之沙漠,沙堆形如卧龙,无头有 尾,高大者二三丈。

  [3] 牣 [2] (rèn 认):满。

作者简介

  蒲松龄(1640~1715 年),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市)人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识。生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。

【看完本文的人还浏览过】

  • 聊斋志异丐僧白话文

    原文 济南一僧,不知何许人。赤足衣百衲[1],日于芙蓉、明湖诸 馆[2],诵经抄募[3]。与以酒食、钱、粟,皆弗受;叩所需,又不答。 终日未尝见其餐饭。或劝之曰:师既不茹荤酒[4],当募山村...【详情阅读】

    类别:聊斋志异 时间:2019-10-27
  • 石钟山记原文 石钟山记翻译

    【石钟山记原文】 《水经》云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐...【详情阅读】

    类别:高中文言文 时间:2019-07-18
  • 孟子·离娄章句下第二节原文及译文

    孟子离娄章句下第二节 【原文】 子产听郑国之政,以其乘舆济人于溱洧。 孟子曰:惠而不知为政。岁十一月徒杠成,十二月舆梁成,民未病涉也。君子平其政,行辟人可也。焉得人人而济之...【详情阅读】

    类别:孟子 时间:2019-08-18
  • 校人烹鱼文言文及翻译 校人烹鱼文言文道理

    文言文 昔者有馈生鱼于郑子产①,子产使校人②畜之池。校人烹之,反命⑤曰:始舍⑧之,圉圉③焉,少则洋洋焉⑥,悠然⑦而逝。子产曰:得其所哉!得其所哉! 校人出曰:孰谓子产智,予既...【详情阅读】

    类别:经典文言文 时间:2019-10-13
  • 鲁人好钓文言文翻译及注释 鲁人好钓文言文启示

    【文言文】 鲁人有好钓者①,以桂为饵,锻黄金之钩,错②以银碧,垂翡翠之纶③,其持竿处位④即是⑤,然其得鱼不几矣。故曰:钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。 【翻译】 鲁国有个人...【详情阅读】

    类别:经典文言文 时间:2019-08-29
  • 春夜喜雨翻译及赏析

    春夜喜雨 [唐] 杜甫 【原文】 好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城。 【翻译】 好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌...【详情阅读】

    类别:杜甫 时间:2019-07-27
  • 庄子外篇刻意原文及翻译

    庄子外篇刻意 【原文】 刻意尚行,离世异俗,高论怨诽,为亢而已矣。此山谷之士,非世 之人,枯槁赴渊者之所好也。语仁义忠信,恭俭推让,为修而已矣。 此平世之士,教诲之人,游居学...【详情阅读】

    类别:庄子 时间:2019-08-25

Copyright @ 文言文之家

网站地图  TAG标签