黑鬼

时间:2019-11-15 19:32:30 编辑:文言文之家

文言文

  胶州李总镇[1],买二黑鬼,其黑如漆。足革粗厚,立刃为途,往来其上[2],毫无所损。总镇配以娼,生子而白,僚仆戏之[3],谓非其种。黑鬼亦疑,因杀其子,检骨尽黑,始悔焉。公每令两鬼对舞,神情亦可观也。

翻译

  胶州的李总镇,曾买过两个黑鬼。黑鬼黑得跟漆一样,脚上的皮又粗又厚,把刀子竖起来摆成条路,黑鬼能在上面来回行走,丝毫不受伤。李总镇给黑鬼配了个妓女,生下的儿子却是白的。总镇的同僚和仆人跟黑鬼开玩笑,说儿子不是他的种。黑鬼也怀疑,便杀死了儿子,发现骨头是黑的,才感到后悔。总镇常常命两个黑鬼对舞,舞姿倒还值得一看。

注释

  [1]胶州李总镇:胶州州治,今山东省胶县。清顺治元年设胶州镇总兵, 习称胶州总镇。康熙二十一年废。据《增修胶州志》卷十四《职官》,李永盛、李克德,曾先后任胶州总领。此处的李总镇当指此二人之一。李永盛, 奉天(今沈阳市)人,顺治十七年任。李克德,奉天人,康熙五年任。

  [2]“立刃为途”二句:意为植立数刀,刀尖向上,可在其上往来行走。 刃,刀尖。

  [3]僚仆:指同事一主的仆人。

作者简介

  蒲松龄(1640~1715 年),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市)人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识。生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。

【看完本文的人还浏览过】

  • 聊斋志异李檀斯文言文翻译

    文言文 长山李檀斯,国学生也[1]。共村中有媪走无常[2],谓人曰:今夜与 一人舁檀老投生淄川柏家庄一新门中,身躯重赘,几被压死。时李方与客欢饮,悉以媪言为妄。至夜,无疾而卒。天明...

  • 聊斋志异博兴女文言文翻译

    文言文 博兴民王某[1],有女及笄。势豪某窥其姿[2],伺女出,掠去,无知者。至家逼淫,女号嘶撑拒,某缢杀之。门外故有深渊,遂以石系尸,沉其中。王觅女不得,计无所施。天忽雨,雷电...

  • 聊斋志异周三文言文翻译

    文言文 泰安张太华[1],富吏也。家有狐扰,遣制罔效。陈其状于州尹[2], 尹亦不能为力。时州之东亦有狐居村民家,人共见为一白发叟。叟与居人通 吊问[3],如世人礼。自云行二,都呼为,...

  • 聊斋志异江城白话文翻译

    原文 临江高蕃,少慧,仪容秀美,十四岁入邑庠。富室争女之,生选择良苛,屡梗父命。父仲鸿年六十,止此子,宠惜之,不忍少拂。 东村有樊翁者,授童蒙于市肆,携家僦生屋。翁有女,小...

  • 聊斋志异婴宁原文及翻译注释 聊斋志异婴宁赏析

    原文 王子服,莒之罗店人,早孤,绝慧,十四入泮。母最爱之,寻常不令游郊野。聘萧氏,未嫁而夭,故求凰未就也。 会上元,有舅氏子吴生邀同眺瞩,方至村外,舅家仆来招吴去。生见游女...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号