时间:2019-11-17 00:08:43 编辑:文言文之家

原文

  博邑有乡民王茂才,早赴田,田畔拾一小儿,四五岁,貌丰美而言笑巧妙。归家子之,灵通非常。至四五年后,有一僧至其家,儿见之惊避无踪。僧告乡民曰:“此儿乃华山池中五百小龙之一,窃逃于此。”遂出一钵,注水其中,宛一小白蛇游衍于内,袖钵而去。

翻译

  博邑有一个乡下农民叫王茂才,早晨起来去田里干活儿。王茂才看到他家田地边上有一个小孩子,大约四五岁的样子,面貌丰润美好,说笑谈吐十分巧妙。王茂才把这孩子带到家里,当做儿子来养,发现这孩子比一般孩子要聪明很多。四五年以后,有一个和尚来到王茂才家里。这孩子看到和尚,吓得不知道躲到哪里去了。和尚告诉王茂才说:“这孩子是华山池塘中的五百条小龙之一,私自逃到这里。”于是和尚拿出一个钵盂,在钵盂里灌上水,只见钵盂里好像有一条小白蛇在游来游去,和尚把钵盂往袖子里一揣,离开了王茂才家。

作者简介

  蒲松龄(1640~1715 年),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市)人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识。生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。

【看完本文的人还浏览过】

  • 聊斋志异齐天大圣文言文翻译

    文言文 许盛,兖人[1]。从兄成贾于闽,货未居积。客言大圣灵著[2],将祷诸祠。盛未知大圣何神,与兄俱往。至则殿阁连蔓,穷极弘丽。入殿瞻仰,神猴首人身,盖齐天大圣孙悟空云[3]。诸客...

  • 聊斋志异陈云栖原文及翻译

    原文 真毓生,楚夷陵人(1),孝廉之子。能文,美丰姿,弱冠知名(2)。儿时,相者曰:后当娶女道士为妻。父母共以为笑。而为之论婚,低昂苦不能就。 生母臧夫人,祖居黄冈(3),生以故诣外祖...

  • 聊斋志异龙原文及翻译

    原文 博邑有乡民王茂才,早赴田,田畔拾一小儿,四五岁,貌丰美而言笑巧妙。归家子之,灵通非常。至四五年后,有一僧至其家,儿见之惊避无踪。僧告乡民曰:此儿乃华山池中五百小龙之...

  • 聊斋志异螳螂捕蛇文言文翻译 聊斋志异螳螂捕蛇寓意

    文言文 张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇(1),见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之。然审视殊无所见,大疑。渐近临之,则一螳螂据...

  • 聊斋志异任秀文言文翻译

    文言文 任建之,鱼台人[1],贩毡裘为业[2]。竭资赴陕。途中逢一人,自言:申竹亭,宿迁人[3]。话言投契,盟为弟昆,行止与俱。至陕,任病不起, 申善视之。积十馀日,疾大渐[4]。谓申曰:...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号