孟子·公孙丑章句下·第八节

时间:2019-08-13 20:14:40 编辑:文言文之家

  孟子·公孙丑章句下·第八节

  【原文】

  沈同以其私问曰:“燕可伐与?”

  孟子曰:“可。子哙不得与人燕,子之不得受燕于子哙。有仕于此,而子悦之,不告于王而私与之吾子之禄爵;夫士也,亦无王命而私受之于子,则可乎?何以异于是?”齐人伐燕。或问曰:“劝齐伐燕,有诸?”

  曰:“未也。沈同问‘燕可伐与’?吾应之曰‘可’,彼然而伐之也。彼如曰‘孰可以伐之’?则将应之曰:‘为天吏,则可以伐之。’今有杀人者,或问之曰‘人可杀与’?则将应之曰‘可’。彼如曰‘孰可以杀之’?则将应之曰:‘为士师,则可以杀之。’今以燕伐燕,何为劝之哉?”

  【译文】

  沈同以私人的身份问孟子:“燕国可以攻伐吗?”

  孟子说:“可以!燕王子哙不应该把燕国轻率地交给别人,相国子之也不应该从子哙手中接受燕国。比方说,有这样一个人,你很喜欢他,便不向国君奏准而自作主张地把你的俸禄官位转让给他;而他呢,也没有得到国君的任命就从你手上接受了俸禄官位,这样行吗?子哙、子之私下互相授受的事和这个例子有什么不同吗?”

  齐国去讨伐燕国。

  有人问:“劝说齐国去攻伐燕国,有这回事吗?”

  孟子说:“没有!沈同私下问我:‘燕国可以攻伐吗?’我回答说:‘可以!’他们就这样去攻伐它了。如果他是问:‘谁可以攻伐燕国?’我就会回答说:‘只有代表上天管理人民的官员,才可以攻伐燕国。’比如现在有个杀人犯,有人问道:‘犯人可以杀吗?’我将回答说:‘可以!’如果他是问:‘谁可以杀他呢?’我将回答说:‘只有法官才有权杀他。’今以一个和燕国同样黑暗无道的齐国去攻打燕国,我怎么会劝说他们呢?”

  【注释】

  1.沈同:齐国的大臣。

  2.燕:周代诸侯国名。本作:匽、郾。姬姓;周召公之后,世称北燕,拥有今河北省北部和辽宁省西端,建都蓟(今北京)。战国时成为七雄之一。后灭于秦。

  3.子哙:燕国的国君。

  4.子之:燕国的宰相。

  5.天吏:代表上天管理人民的官员之意。

【“孟子”相关文章】

  • 孟子·梁惠王章句上第三节原文及翻译

    孟子梁惠王章句上第三节 【原文】 梁惠王曰:寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之...

  • 孟子·万章章句下第三节原文及译文

    孟子万章章句下第三节 【原文】 万章问曰:敢问友。 孟子曰:不挟长,不挟贵,不挟兄弟而友。友也者,友其德也,不可以有挟也。孟献子,百乘之家也,有友五人焉:乐正裘、牧仲,其三...

  • 孟子·尽心章句上第十四节原文及译文

    孟子尽心章句上第十四节 【原文】 孟子曰:仁言,不如仁声之入人深也。善政,不如善教之得民也。善政民畏之,善教民爱之;善政得民财,善教得民心。 【译文】 孟子说:爱民的言说不如爱...

  • 孟子·尽心章句上第十一节原文及译文

    孟子尽心章句上第十一节 【原文】 孟子曰:附之以韩魏之家,如其自视欿然,则过人远矣。 【译文】 孟子说:再加上韩魏之家的名誉地位和财富,如果自视还谦虚,不自满,就远远地超过一...

  • 孟子·万章章句上第六节原文及译文

    孟子万章章句上第六节 【原文】 万章问曰:人有言:至于禹而德衰,不传于贤而传于子。有诸? 孟子曰:否,不然也。天与贤,则与贤;天与子,则与子。昔者舜荐禹于天,十有七年,舜崩。三...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号