孟子·万章章句上·第八节

时间:2019-08-19 19:26:45 编辑:文言文之家

  孟子·万章章句上·第八节

  【原文】

  万章问曰:“或谓孔子于卫主痈疽,于齐主侍人瘠环,有诸乎?”

  孟子曰:“否,不然也。好事者为之也。于卫主颜雠由。弥子之妻与子路之妻,兄弟也。弥子谓子路曰:‘孔子主我,卫卿可得也。’子路以告。孔子曰:‘有命。’孔子进以礼,退以义,得之不得曰‘有命’。而主痈疽与侍人瘠环,是无义无命也。孔子不悦于鲁卫,遭宋桓司马将要而杀之,微服而过宋。是时孔子当阨,主司城贞子,为陈侯周臣。吾闻观近臣,以其所为主;观远臣,以其所主。若孔子主痈疽与侍人瘠环,何以为孔子?”

  【译文】

  万章问:“有人说孔子在卫国宦官痈疽家里主持私塾教务,在齐国时太监瘠环家里主持私塾教务,有这样的事吗?”

  孟子说:“不,不是这样的,这是好事之徙捏造出来的。孔子在卫国时在颜雠由家主持私塾教务,弥子的妻子和子路的妻子是姐妹,弥子告诉子路说:‘孔子住在我家,可以得到卫国的卿位。’子路将这话告诉孔子,孔子说:‘这有天命安排。’孔子进依照行为规范,退依照行为方式,得到或得不到都说是‘有天命安排’。而在痈疽家和太监瘠环家里主持私塾教务就是不合行为方式和不顾天命。孔子在鲁国和卫国都不顺心,又遇上宋国的司马桓魋,要拦截杀害他,于是就改变装束通过宋国。那个时候孔子正走厄运,在陈国司城贞子家里主持私塾教务,做了陈侯周的臣子。我听说,观察在朝的近臣,看他所接待的主持私塾教务的人;观察外来的远臣,就看他接受什么样人主持的的教育。如果孔子在宦官痈疽和太监瘠环家里主持私塾教务,怎么还能算是孔子呢?”

  【注释】

  1.主:《易·坤·辞》:“坤,元,亨,利牝马之贞。君子有攸往,先迷,后得,主利。”《易·明夷·初九》:“明夷于飞,垂其翼;君子于行三日,不食;有攸往,主人有言。”《玉篇·部》:“主,典也。”《广韵·廙韵》:“主,掌也。”这里用为掌管、主持之意。

  2.痈疽:人名,即雍渠,卫灵公的太监。另一说指治痈疽的医生,是卫灵公的亲信。

  3.侍人:即寺人、奄人,即后来所谓的宦官,或称太监。

  4.瘠环:人名。

  5.颜雠由:人名,亦作颜浊邹,卫国卜的大夫。

  6.弥子:人名,即卫灵公的宠臣弥子瑕。

  7.司城贞子:人名,陈国的一个官员。

  8.陈侯周:人名,陈国国君,陈怀公的儿子。

【“孟子”相关文章】

  • 孟子·离娄章句上第二节原文及译文

    孟子离娄章句上第二节 【原文】 孟子曰:规矩,方员之至也;圣人,人伦之至也。欲为君尽君道,欲为臣尽臣道,二者皆法尧舜而已矣。不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也;不以尧之所以治...

  • 孟子·尽心章句下第二十八节原文及译文

    孟子尽心章句下第二十八节 【原文】 孟子曰:诸侯之宝三:土地,人民,政事。宝珠玉者,殃必及身。 【译文】 孟子说:诸侯君主们有三样宝,土地、人民和政治权力。宝贵于珠宝玉器的人...

  • 孟子·离娄章句下第二十七节原文及译文

    孟子离娄章句下第二十七节 【原文】 公行子有子之丧,右师往吊,入门,有进而与右师言者,有就右师之位而与右师言者。孟子不与右师言,右师不悦曰:诸君子皆与驩言,孟子独不与驩言,...

  • 孟子·离娄章句上第二十八节原文及译文

    孟子离娄章句上第二十八节 【原文】 孟子曰:天下大悦而将归己。视天下悦而归己,犹草芥也。惟舜为然。不得乎亲,不可以为人;不顺乎亲,不可以为子。舜尽事亲之道而瞽瞍厎豫,瞽瞍厎...

  • 孟子·离娄章句上第十七节原文及译文

    孟子离娄章句上第十七节 【原文】 淳于髡曰:男女授受不亲,礼与? 孟子曰:礼也。 曰:嫂溺则援之以手乎? 曰:嫂溺不援,是豺狼也。男女授受不亲,礼也;嫂溺援之以手者,权也。 曰:今...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号