吕氏春秋孟秋原文及翻译(带拼音版)

编辑:文言文之家 时间:2020-07-13 12:55:17

吕氏春秋孟秋原文带拼音版

  【 mèngqiū 】
   yuē : mèngqiūzhīyuè , zài , húndòuzhōng , dànzhōng 。 gēngxīn , shǎohào , shénshōu , chóngmáo , yīnshāng , zhōng , shǔjiǔ , wèixīn , chòuxīng , mén , xiāngān 。 liángfēngzhì , báijiàng , hánchánmíng , yīngnǎiniǎo , shǐyòngxíng 。 tiānzǒngzhāngzuǒ , chéngróng , jiàbáiluò , zàibái , bái , bái , shíquǎn, liánshēn 。 shìyuè , qiū 。 xiānqiūsān , shǐzhītiānyuē :“ mǒuqiū 。 shèngzàijīn 。” tiānnǎizhāi 。 qiūzhī , tiānqīnsāngōngjiǔqīngzhūhóudài , yíngqiū西jiāo 。 hái , nǎishǎngjūnréncháo 。 tiānnǎimìngjiàngshuài , xuǎnshìbīng , jiǎnliànjiéjùn , zhuānrènyǒugōng , zhēng , jiézhūbàomàn , mínghǎoè , xúnyuǎnfāng 。 shìyuè , mìngyǒuxiūzhì , shànlíng , zhì , jìnzhǐjiān , shènzuì , zhí ; mìngzhānshāngcháchuàng 、 shìzhéshěnduàn , juésòng , zhèngpíng , yǒuzuì , yánduànxíng 。 tiānshǐ , yíng 。 shìyuè , nóngnǎishēng , tiānchángxīn , xiānjiànqǐnmiào 。 mìngbǎiguānshǐshōuliǎn , wánfáng , jǐnyōng , bèishuǐliáo ; xiūgōngshì , qiángyuán , chéngguō 。 shìyuè , fēnghóu 、 guān ,  、 xíngzhòng 、 chū使shǐ 。 xíngzhīshìlìng , érliángfēngzhìsānxún 。 mèngqiūxíngdōnglìng , yīnshèng , jièchóngbài , róngbīngnǎilái ; xíngchūnlìng , guónǎihàn , yánghuán , shí ; xíngxiàlìng , duōhuǒzāi , hánjié , mínduōnüè 。

吕氏春秋孟秋翻译

  孟秋七月,太阳的位置在翼宿。初昏时捌,斗宿出现在南方中天;拂晓时刻,毕宿出现在南方中天。孟秋于天干属庚辛,它的主宰之帝是少嗥,佐帝之神是蓐收,应时的动物是老虎之类的毛族,相配的声音是商音,音律与夷则相应。这个月的数字是九,味道是辣味,气味是腥气,要举行的祭祀是门祭,祭祀时祭品以肝脏为尊。这个月,凉风来到了,自露降落了,寒蝉鸣叫了,鹰于是把捕杀的飞鸟四面摆开,象祭祀时陈列祭品一样。这个月开始使用刑罚和杀戮。天子住在西向明堂的左恻室,乘坐白色的兵车,车前驾着白色的马,车上插着白色的绘有龙纹的旗帜。天子穿着自色的衣服,佩戴着白色的饰玉。吃的食物是麻子和狗肉,用的器物锐利而深邃。

  这个月有立秋的节气,在立秋前三天,太史向天子禀告说:“某日立秋,大德在于金。”于是天子斋戒,准备迎秋。立秋那天,天子亲自率领三公九卿诸侯大夫,到西郊去迎接秋的降临。迎秋归来,于是在朝廷赏赐将军和勇武之士。天子命令将帅挑选兵士,磨砺武器,精选并训练杰出的人材,专一委任有功的将士,去征讨不义之人,追究诛伐凶恶怠慢的人,以表明爱憎,使天下人都来归顺。

  这个月,命令主管官吏加强禁令,修缮牢狱,准备刑具,禁止奸邪之事,警戒有罪邪恶之人,务必捉拿拘捕他们。命令负责诉讼的官吏探视察看身体有创伤毁折的囚犯。判决诉讼,必须公正。系戮有罪,从严断刑。这个月,天地开始有肃杀之气,不可以盛气骄盈。

  这个月,农民开始进献五谷。天子尝食新收获的谷物,首先要奉献给祖庙。选个月,命令百官要百姓收敛谷物,修缮堤坝,仔细检查水道有无堵塞,以防备水大为害,还要修葺富室,堵高墙垣,修补城郭。

  这个月,不要分封诸侯,不要设置高官,不要赐人土地,不要请进金帛之类的重礼,不要派出负有特殊使命的使节。

  实行这些政令,凉风就会到来,三旬每旬来一次。

  孟秋实行应在冬天实行的政令,那么,阴气就过于浓盛,有甲壳的动物就会毁害谷物,敌军就会来侵扰。如果实行应在春天实行的政令,那么,国家就会出现干旱,阳气就会重新回来,五谷就不能结实。如果实行应在夏天实行的政令,那么,火灾就会频频发生,寒热就会失去节度,百姓中就会流行疟疾。

  以上就是吕氏春秋孟秋原文及翻译、吕氏春秋孟秋原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·纪·孟秋纪文言文和译文

Copyright @ 文言文之家

网站地图  TAG标签