吕氏春秋荡兵原文带拼音版
【 荡兵 】
二曰 :
古圣王有义兵而无有偃兵 。
兵之所自来者上矣 ,
与始有民俱 。
凡兵也者 ,
威也 ;
威也者 ,
力也 。
民之有威力 ,
性也 。
性者 ,
所受於天也 ,
非人之所能为也 。
武者不能革 ,
而工者不能移 。
兵所自来者久矣 。
黄 、
炎故用水火矣 ,
共工氏固次作难矣 ,
五帝固相与争矣 。
递兴废 ,
胜者用事 。
人曰 “
蚩尤作兵 ”,
蚩尤非作兵也 ,
利其械矣 。
未有蚩尤之时 ,
民固剥林木以战矣 ,
胜者为长 。
长则犹不足治之 ,
故立君 。
君又不足以治之 ,
故立天子 。
天子之立也出於君 ,
君之立也出於长 ,
长之立也出於争 。
争斗之所自来者久矣 ,
不可禁 ,
不可止 。
故古之贤王有义兵而无有偃兵 。
家无怒笞 ,
则竖子 、
婴儿之有过也立见 ;
国无刑罚 ,
则百姓之相侵也立见 ;
天下无诛伐 ,
则诸侯之相暴也立见 。
故怒笞不可偃於家 ,
刑罚不可偃於国 ,
诛伐不可偃於天下 ,
有巧有拙而已矣 。
故古之圣王有义兵而无有偃兵 。
夫有以噎死者 ,
欲禁天下之食 ,
悖 ;
有以乘舟死者 ,
欲禁天下之船 ,
悖 ;
有以用兵丧其国者 ,
欲偃天下之兵 ,
悖 。
夫兵不可偃也 ,
譬之若水火然 ,
善用之则为福 ,
不能用之则为祸 ;
若用药者然 ,
得良药则活人 ,
得恶药则杀人 。
义兵之为天下良药也亦大矣 。
且兵之所自来者远矣 ,
未尝少选不用 。
贵贱 、
长少 、
贤者不肖相与同 ,
有巨有微而已矣 。
察兵之微 :
在心而未发 ,
兵也 ;
疾视 ,
兵也 ;
作色 ,
兵也 ;
傲言 ,
兵也 ;
援推 ,
兵也 ;
连反 ,
兵也 ;
侈斗 ,
兵也 ;
三军攻战 ,
兵也 。
此八者皆兵也 ,
微巨之争也 。
今世之以偃兵疾说者 ,
终身用兵而不自知悖 ,
故说虽强 ,
谈虽辨 ,
文学虽博 ,
犹不见听 。
故古之圣王有义兵而无有偃兵 。
兵诚义 ,
以诛暴君而振苦民 ,
民之说也 ,
若孝子之见慈亲也 ,
若饥者之见美食也 ;
民之号呼而走之 ,
若强弩之射於深溪也 ,
若积大水而失其壅堤也。
中主犹若不能有其民 ,
而况於暴君乎 ?
吕氏春秋荡兵翻译
古代的圣王主张正义的战争,从未有废止战争的。战争的由来相当久远了,它是和人类一起产生的。大凡战争,靠的是威势,而威势是力量的表现。具有威势和力量是人的天性。人的天性是从天那里禀承下来的,不是人力所能造成的。勇武的人不能使它改变,机巧的人不能使它移易。
战争的由来相当久远了。黄帝、炎帝已经用水火争战了,共工氏已经恣意发难了,五帝之间已经互相争斗了。他们一个接替一个地兴起.灭亡,胜利者治理天下。人们说“蚩尤开始村造了兵器”,其实,兵器并非蚩尤创造的,他只不过是把兵器改造得更锋利罢了。在蚩尤之前,人类已经砍削林木怍为武器进行战争了,胜利者作首领,只有首领还不足以治理好百姓,所以设置君主。君主仍不足以治理好百姓,所以设置天子。天子的设置是在有君主的基础上产生的,君主的设置是在有首领的基础上产生的,首领的设置是在有争斗的基础上产生的。争斗的由来相当久远了,不可禁止,不可平息。所以,古代的贤主主张正义的战争,从来有废止战争的。
家中如果没有责打,僮仆、小儿犯过错的事就会立刻出现;国中如果没有刑罚,百姓互相侵夺的事就舍立刻出现。天下如果没有征伐,诸侯互相侵犯的事就会立刻出现。所以,家中责打不可废止,国中刑罚不可废止,天下征伐不可废止,只不过在使用上有的高明、有的笨拙罢了。所以,古代的圣壬主张正义的战争,从未有废止战争的。
如果因为发生了吃饭噎死的事,就婪废止天下的一切食物,这是荒谬的,如果因为发生了乘船淹死的事,就要废止天下的一切船只,这是荒谬的;如果因为发生了进行战争而亡国的事,就要废止天下的一切战争,这同样是荒谬的。战争是不可废止的。战争就象水和火一样,善于利用它就会造福于人,不善于利用它就会造成灾祸,还象用药绐人治病一样,用良药就能把人救活,用毒药就能把人杀死。正义的战争正是治理天下的一副良药啊!
再说,战争的由来相当久远丁,没有一刻不用。人们无论贵贱,长少、贤与不肖在这一点上是相同的,只是在使用上有大有小罢了。考察战争的细微之处:争斗之意隐藏在心中,尚未表露出来,这就是战争;怒目相视是战争,面有怒色是战争,言辞傲慢是战争,推拉相搏是战争,踢踹相斗是战争,聚众殴斗是战争,三军攻战是战争。以上这八种情况都是战争,只不过是规模有小大之差罢了。如今世上极力鼓吹废止战争的人,他们终身用兵,却不知道自己言行相背,因此,他们的游说虽然有力,言谈虽然雄辩,引用文献典糟虽然广博,仍然不被人听取采用。所以,古代的圣王主张正义的战争,从未有废止战争的。
如果战争确实符台正义,用以诛杀暴君,拯救苦难的人民,那么人民对它的喜悦,就象孝子见到了慈爱的父母,象饥饿的人见到了甘美的食物;人民呼喊着奔向它,象强弩射向深谷,象蓄积的人水冲垮堤坝。在这种情况下,一般的君主尚且不能保有他的人民,更何况暴君呢?
以上就是吕氏春秋荡兵原文及翻译、吕氏春秋荡兵原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·纪·孟秋纪文言文和译文