吕氏春秋精通原文带拼音版
【 精通 】
五曰 :
人或谓兔丝无根 。
兔丝非无根也 ,
其根不属也 ,
伏苓是 。
慈石召铁 ,
或引之也 。
树相近而靡 ,
或軵之也 。
圣人南面而立 ,
以爱利民为心 ,
号令未出 ,
而天下皆延颈举踵矣 ,
则精通乎民也 。
夫贼害於人 ,
人亦然 。
今夫攻者 ,
砥厉五兵 ,
侈衣美食 ,
发且有日矣 ,
所被攻者不乐 ,
非或闻之也 ,
神者先告也 。
身在乎秦 ,
所亲爱在於齐 ,
死而志气不安 ,
精或往来也 。
德也者 ,
万民之宰也 。
月也者 ,
群阴之本也 。
月望则蚌蛤实 ,
群阴盈 ;
月晦则蚌蛤虚 ,
群阴亏 。
夫月形乎天 ,
而群阴化乎渊 ;
圣人行德乎己 ,
而四荒咸饬乎仁 。
养由基射兕 ,
中石 ,
矢乃饮羽 ,
诚乎兕也 。
伯乐学相马 ,
所见无非马者 ,
诚乎马也 。
宋之庖丁好解牛 ,
所见无非死牛者 ,
三年而不见生牛 ,
用刀十九年 ,
刃若新磨研 ,
顺其理 ,
诚乎牛也 。
锺子期夜闻击磬者而悲 ,
使人召而问之曰 :“
子何击磬之悲也 ??”
答曰 :“
臣之父不幸而杀人 ,
不得生 ;
臣之母得生 ,
而为公家为酒 ;
臣之身得生 ,
而为公家击磬 。
臣不睹臣之母三年矣 。
昔为舍氏睹臣之母 ,
量所以赎之则无有 ,
而身固公家之财也 ,
是故悲也 。”
锺子期叹嗟曰 :“
悲夫 !
悲夫 !
心非臂也 ,
臂非椎 、
非石也 。
悲存乎心而木石应之 。”
故君子诚乎此而谕乎彼 ,
感乎己而发乎人 ,
岂必强说乎哉 ?
周有申喜者 ,
亡其母 ,
闻乞人歌於门下而悲之 ,
动於颜色 ,
谓门者内乞人之歌者 ,
自觉而问焉 ,
曰 :“
何故而乞 ?”
与之语 ,
盖其母也 。
故父母之於子也 ,
子之於父母也 ,
一体而两分 ,
同气而异息 。
若草莽之有华实也 ,
若树木之有根心也 。
虽异处而相通 ,
隐志相及 ,
痛疾相救 ,
忧思相感 ,
生则相欢 ,
死则相哀 ,
此之谓骨肉之亲 。
神出於忠而应乎心 ,
两精相得 ,
岂待言哉 ?
吕氏春秋精通翻译
有人说菟丝这种植物没有根。其实菟丝不是没有根,只是它的根与菟丝不相连,茯苓就是它的根。磁石吸引铁,是有一种力在吸引它。树木彼此生得近了,就要互相摩擦,是有一种力在推它。圣人面南为君,胸怀爱民利民之心,号令还没有发出,天下人就都伸长脖子,踮起郸跟殷切盼望了。这是圣人与人民精气相通的缘故。暴君伤害人民,人民也会有类似的反应。
假如有国家准备进攻他国,正在磨砺兵器,犒赏军队,距离出征没几天丁,这时即将遭受进攻的国家肯定不会快乐,并不是他们有人听到了风声,而是精神先感知到了。一个人身在秦国,他所亲爱的人在齐国,如果在齐国的人死了,在秦国的人就会心神不安,这是精气互相往来的缘故啊!
德是万民的主宰,月亮是各种属阴之物的根本。月满的时候,蚌蛤的肉就充实,各种属阴之物也都满盈;月光尽敛的时侯,蚌蛤的肉就空虚,各种属阴之物也都亏损。月相变化显现于天空,各种属阴之物都随着变化于深水之中。圣人修养自己的品德,四方荒远之地的人民都随着整饬自己,归向仁义。
养由基射兕,射中石头,箭羽没人石中.这是由于他把石头当成兕,精神集中手兕的缘故。伯乐学相马,眼睛看到的除了马以外没有别的东西,这是由于他精神集中于马的缘故。宋国的庖丁喜好分解牛的肢体,眼睛看到的除了牛以外没有别的东西,整整三年眼前不见活牛,一把刀用了十九年,刀刃仍然锋利得象刚磨过,这是由于他分解牛的肢体时顺着牛的肌理,精神集中于牛的缘故。
钟子期在间听到有人击磬,发出悲哀之声,就派人把击磐的人叫来,问他说;“你击磐击出的声音怎么这么悲哀啊?”回答说,“我的父亲不幸杀了人,无法活命,我的母亲虽得以活命,却没入官府替公家造酒,我自身虽得以活命,却替公家击磐。我已经三年没有见到自己的母亲了。昨天晚上在舍氏见到了我的母亲,想要赎她可是没有钱,而且连自身也本是公家的财产,因此心中悲哀。”钟子期叹息说:“可悲呀,可悲!心并不是手臂,手臂也不是椎,不是磐,但悲哀存于心中,而椎磬却能与它应和。”所以君子心中有所感,就会在外面表现出来,自己心中有所感,就可以影响到他人,哪里用得着一定要用言辞表述昵?
有个叫申喜的周人,他的母亲失散了。有一天,他听到有个乞丐在门前唱歌,自己感到悲哀,睑色都变了。他告诉守门的人让唱歌的乞丐进来,亲自见她,并询问说:“什么原因使你落到求乞的地步?”跟她交谈才知道,那乞丐原来正是他的母亲。所以,无论父母对于子女来说,还是子女对于父母来说,实际都是一个身体而分为两处,精气相同而呼吸各异,就象草莽有花有果,树木有根有心一样。虽在异处却可值此相通,心中志向互相连系,有病痛互相救护,有忧思互相感动,对方活着心里就高兴,对方死了心里就悲哀,这就叫作骨肉之亲。这种天性出于至诚,而彼此心中互相应和,两方精气相通.难道还要靠言语吗?
以上就是吕氏春秋精通原文及翻译、吕氏春秋精通原文带拼音版的知识介绍。为您推荐:吕氏春秋·纪·季秋纪文言文和译文