吕氏春秋审应原文及翻译(带拼音版)

发布时间:2020-07-18 10:35:06 编辑:文言文之家

吕氏春秋审应原文带拼音版

  【 shěnyīng 】
   yuē : rénzhǔchūshēngyīngróng , shěn 。 fánzhǔyǒushí , yánxiān 。 rénchàng , rénxiānsuí , chūwéizhī , yánwéizhīmíng , shímíng , shuōzhěgǎnwàngyán , érrénzhǔzhīsuǒzhíyào 。 kǒngqǐngxíng , jūnyuē :“ tiānxiàzhǔyóuguǎrén , jiāngyānzhī ?” kǒngduìyuē : “ gàiwénjūnyóuniǎo , hài 。” jūnyuē :“ zhǔxiàoérjiērán , wéixiào , guòxiào , érwéinénglùntiānxiàzhīzhǔ ? fánniǎozhī , hàicónghài 。 hàicónghài , wèizhī 。 hàicónghài , niǎowéi ?” kǒngzhīduìjūn , guò 。 wèihuìwáng使shǐrénwèihánzhāohóuyuē : “ zhèngnǎihánshìwángzhī, yuànjūnzhīfēnghòu 。 suǒwèicúnwángjuézhī 。 jūnruòfēngzhī , míng 。” zhāohóuhuànzhī , gōngshíyuē :“ chénqǐngwǎngduìzhī 。” gōngshízhìwèi , jiànwèiwáng , yuē : “ guómìngfēngzhèngzhīhòu , gǎndāng 。 wéiguósuǒhuàn 。 chūgōngzhīhòushēngshìwéijìngōng , tóng , guólián , ér使shǐcúnwángjué , gǎndāng 。” wèiwángcányuē : “ fēiguǎrénzhīzhì , qǐngyán 。” shìxíng 。 wèiwángsuīyīng , hánzhīwéi , hòu。 gōngshízhībiàn , shìshìfēisuìguò 。 wèizhāowángwèntiányuē :“ guǎrénzhīzàidōnggōngzhīshí , wénxiānshēngzhīyuē :‘ wèishèng 。’ yǒuzhū ?” tiánduìyuēchénzhīsuǒ 。” zhāowángyuē :“ ránxiānshēngshèng ?” tiánduìyuē :“ wèiyǒugōngérzhīshèng , shìyáozhīzhīshùn ; dàigōngérhòuzhīshùn , shìshìrénzhīzhīshèng 。 jīnwèiyǒugōng , érwángwènyuē ‘ ruòshèng ’, gǎnwènwángyáo ?” zhāowángyīng 。 tiánzhīduì , zhāowángfēiyuē “ zhīshèng ” ěr , wènyuē “ xiānshēngshèng ” yīnzhīshèngduìzhāowáng 。 zhāowángyǒufēiyǒu , tiánchá 。 zhàohuìwángwèigōngsūnlóngyuē :“ guǎrénshìyǎnbīngshínián , érchéng , bīngyǎn ?” gōngsūnlóngduìyuē :“ yǎnbīngzhī , jiānàitiānxiàzhīxīn 。 jiānàitiānxià , míngwéi , yǒushí 。 jīnlìn 、 shíqín , érwánggǎozǒng ; dōnggōngdechéng , érwángjiāshànzhìjiǔ 。 qíndeérwángzǒng , wángérwángjiāshàn , suǒfēijiānàizhīxīn 。 yǎnbīngzhīsuǒchéng 。” jīnyǒurén , mànérqiújìng , ādǎnggōngérqiúlìng , fánhàoshùbiànérqiújìng , bàotānérqiúdìng , suīhuángyóuruòkùn 。 wèijūnzhòngshuì , mínān, gàobáoyuē :“ mínshèn 。  , jiāngwéimín 。 cángzhīzàishàng ,  ?” báoyuē :“ rán 。 zàimínérjūnzhī , zàishàng ; zàishàngérmínzhī , zàimín 。” fántīngfǎnzhū , shěnlìngtīng 。 guójiǔ , nánwáng 。 jīn 、 xià 、 yīn 、 zhōucúnzhě , jiēzhīfǎnzhū 。 gōngxiāngzhōu , shēnxiàngshuōzhīérzhàn 。 gōngzhīyuē :“ shēnzishuōérzhàn , wèixiāng ?” shēnxiàngyuē :“ xiàngxiào , suīrángōngniánèrshíérxiàng , jiànlǎozhěér使shǐzhīzhàn , qǐngwènshúbìngzāi ?” gōngyīng 。 zhànzhě ,  ; 使shǐrénzhànzhě , yánzǎng 。 zhěgōngjiéérrényóuzhàn, rènzàiguìzhě 。 rénsuīshíyǒushīzhě , yóugōngjié 。 shīnán , yánzǎng 。

吕氏春秋审应翻译

  君主对自己的言语神色,不可不慎重。凡是君主有见识的,言谈都不想先开口。别人唱,自己应和,别人先做,自己随着。根据他外在的表现,考察他的内心,根据他的言论,考察他的名声,根据他的实际,推求他的名声。这样,那么游说的人就不敢胡言乱语,而君主就能掌握住根本了。

  孔思请求离开鲁国,鲁国君主说,“天下的君主也都象我一样啊,你将要到哪里去?”孔思回答说。“我听说君子就象鸟一样,受到惊吓就飞走。”鲁国君主说:“君主不贤德,天下都是这样啊。离开不贤德的君主,还到不贤德的君主那里去,你自己认为这是能了解天下的君主吗?凡鸟飞走,都是离开惊吓它的地方不惊吓它的地方去,惊吓与不惊吓,并不能知道,如果离开惊吓它的地方到惊吓它的地方去,那么鸟为什么要飞走呢?”孔思那样回答鲁国君主,是不对的。

  魏惠王派人对韩昭侯说:“郑国是韩国灭亡的,希望您封郑国君主的后代。这就是所说的使灭亡的国家得以存在、使灭绝的诸侯得以延续的道义。您如果封郑国君主的后代,那么您的名声就会显赫。”昭侯对此感到忧虑,公子食我说:“我请您允许我去回答弛。”公子食我到了魏国,见到魏王以后说;“贵国命令我国封郑国君主的后代,我国不敢应承。我国一向被贵国视为祸患。从前晋出公的后代声氏当晋国君主,后来被囚禁在铜鞮,贵国不怜悯他,却让我国保存灭亡的国家、延续灭绝的诸侯,我国不敢应承。”魏王惭愧地说;“这本来不是我的意思,请客人不要再说了。”这是举出别人的不义行为来为自己做不义的事辩解。魏王虽然无话回答,但韩国做不义的事却更加厉害了。公子食我的善辩,恰好足以文过饰非。

  魏昭王向田诎问道:“我在东宫当太子的时候,听到先生您议论说:‘当圣贤很容易。’有这样的话吗?”田诎回答说;“这是我说的话。”昭王说:“那么先生您是圣贤吗?”田诎回答说:“没有功绩就能知道这人是圣贤,这是尧对舜的了解,等到这人有了功绩然后才知道他是圣贤,这是一般人对舜的了解。现在我没有功绩,可是您却问我说‘你是圣贤吗’,请问您也是尧吗?”昭王无话回答。田诎回答昭王的时候,昭王本来不是说“我了解圣贤”,而是问他说“先生您是圣贤喝”,田诎自己于是就用了解圣贤的话回答昭王,这样,就使昭王享有了自己不应该享有的声誉,而田诎在对答时也不省察。

  赵惠王对公孙龙说;“我致力于捎除战争有十多年了,可是却没有成功。战争不可以消除吗?”公孙龙回答说;“消除战争的本意,体现了兼爱天下人的思想。兼爱天下人,不可以靠虚名就能实现,一定要有实际。现在蔺,商石二县归属了秦国,您就穿上丧国之服,向东攻打齐国夺取了城邑,您就安排酒筵加餐庆贺。秦国得到土地您就穿上丧服,齐国丧失土地您就加餐庆贺,这都不符舍兼爱天下人的思想。这就是消除战争之所以不能成功的原因啊。”假如有这样个人,傲慢无礼却想受到尊敬,结党营私处事不公却想得到好名声,号令烦难屡次变更却想平静,乖良残暴贪得无厌却想安定,即使是黄帝也会束手无策的。

  卫嗣君想加重赋税来聚积粮食,人民对此感到不安,他就把这种情况告诉薄疑说;“人民非常愚昧啊。我聚积粮食,是为人民着想。他们自己保存粮食与保存在官府里,有什么区别呢?”薄疑说:“不对。粮食保存在人民手里,您就不能得到,这就不如保存在官府里了;粮食保存在官府里,人民就不能得到,这就不如保存在人民手里了。”凡是听到某种意见一定要反躬自求,能详察,那么命令就没有不被听从的了。立国时间长了就稳固,国家稳固就难以灭亡。现在虞、夏、商、周没有存在的,都是因为不知道反躬自求啊。

  公子沓当周国的相,申向劝说他时战栗不止。公子沓责备他说:“您劝说我时战粟不止,是困为我是相吧?”申向说:“我是很不贤德,虽说这样,但是您年纪二十岁就当了相,会见年老的人却让他战粟不止,请问这是谁的过错昵?”公子沓无话回答。战栗不止是因为不习惯见尊者,让人战栗不止是因为严厉骄横。倘或谦虚恭敬待人而别人还是战栗不止,那么责任就不在尊贵的人了。所以,别人虽说时常有犯过失的,但自己还是不能改变谦虚恭敬待人的志度。别人犯过失不足以责难,用严厉骄横的态度待人则应该责难。

  以上就是吕氏春秋审应原文及翻译、吕氏春秋审应原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·览·审应览文言文和译文

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

最新修改时间:2022-07-11 13:28:59

相关阅读

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号