吕氏春秋精谕原文带拼音版
【 精谕 】
三曰 :
圣人相谕不待言 ,
有先言言者也 。
海上之人有好蜻者 ,
每居海上 ,
从蜻游 ,
蜻之至者百数而不止 ,
前後左右尽蜻也 ,
终日玩之而不去 。
其父告之曰 : “
闻蜻皆从女居 ,
取而来 ,
吾将玩之 。”
明日之海上 ,
而蜻无至者矣 。
胜书说周公旦曰 :“
延小人众 ,
徐言则不闻 ,
疾言则人知之。
徐言乎 ,
疾言乎 ?”
周公旦曰 :“
徐言 。”
胜书曰 :“
有事於此 ,
而精言之而不明 ,
勿言之而不成 。
精言乎 ,
勿言乎 ?”
周公旦曰 :“
勿言 。”
故胜书能以不言说 ,
而周公旦能以不言听 。
此之谓不言之听 。
不言之谋 ,
不闻之事 ,
殷虽恶周 ,
不能疵矣 。
口
昬不言 ,
以精相告 ,
纣虽多心 ,
弗能知矣 。
目视於无形 ,
耳听於无声 ,
商闻虽众 ,
弗能窥矣 。
同恶同好 ,
志皆有欲 ,
虽为天子 ,
弗能离矣 。
孔子见温伯雪子 ,
不言而出 。
子贡曰 :“
夫子之欲见温伯雪子好矣 ,
今也见之而不言 ,
其故何也 ?”
孔子曰 :“
若夫人者 ,
目击而道存矣 ,
不可以容声矣 。”
故未见其人而知其志 ,
见其人而心与志皆见 ,
天符同也 。
圣人之相知 ,
岂待言哉 ?
白公问於孔子曰 :“
人可与微言乎 ?”
孔子不应 。
白公曰 :“
若以石投水 ,
奚若 ?”
孔子曰 :“
没人能取之 。”
白公曰 : “
若以水投水 ,
奚若 ?”
孔子曰 :“
淄 、
渑之合者 ,
易牙尝而知之 。”
白公曰 : “
然则人不可与微言乎 ?”
孔子曰 :“
胡为不可 ?
唯知言之谓者为可耳 。”
白公弗得也 。
知谓则不以言矣 。
言者谓之属也 。
求鱼者濡 ,
争兽者趋 ,
非乐之也 。
故至言去言 ,
至为无为 。
浅智者之所争则末矣 。
此白公之所以死於法室 。
齐桓公合诸侯 ,
卫人後至 。
公朝而与管仲谋伐卫 ,
退朝而入 ,
卫姬望见君 ,
下堂再拜 ,
请卫君之罪 。
公曰 :“
吾於卫无故 ,
子曷为请 ?”
对曰 :“
妾望君之入也,
足高气强 ,
有伐国之志也 。
见妾而有动色 ,
伐卫也 。”
明日君朝 ,
揖管仲而进之 。
管仲曰 :“
君舍卫乎 ?”
公曰 :“
仲父安识之 ?”
管仲曰 :“
君之揖朝也恭 ,
而言也徐 ,
见臣而有惭色 ,
臣是以知之。”
君曰 :“
善 。
仲父治外 ,
夫人治内 ,
寡人知终不为诸侯笑矣 。”
桓公之所以匿者不言也 ,
今管子乃以容貌音声 ,
夫人乃以行步气志 。
桓公虽不言 ,
若暗夜而烛燎也 。
晋襄公使人於周曰 :“
弊邑寡君寝疾 ,
卜以守龟 ,
曰 :‘
三涂为祟 。’
弊邑寡君使下臣愿藉途而祈福焉 。”
天子许之 ,
朝 ,
礼使者事毕 ,
客出 。
苌弘谓刘康公曰 :“
夫祈福於三涂 ,
而受礼於天子 ,
此柔嘉之事也 ,
而客武色 ,
殆有他事 ,
愿公备之也 。”
刘康公乃儆戎车卒士以待之 。
晋果使祭事先 ,
因令杨子将卒十二万而随之 ,
涉於棘津 ,
袭聊 、
阮 、
梁蛮氏 ,
灭三国焉 。
此形名不相当 ,
圣人之所察也 ,
苌弘则审矣 。
故言不足以断小事 ,
唯知言之谓者可为 。
吕氏春秋精谕翻译
圣人相互晓谕不须言语,有先于言语表达思想的东西。
海上有个喜欢蜻蜒的人,每当他停留在海上,总跟蜻蜒在一起嬉戏,来的蜻蜓数以百计都不止,前后左右尽是蜻蜒,整天玩赏它们它们都不离开。他的父亲告诉他说:“听说蜻蜒都跟你在一起,你把它们带来,我也要玩赏它们。”第二天到了海上,蜻蜒没有一个来的了。
胜书劝说周公旦道:“廷堂小而人很多,轻声说您不能听到,大声说别人就会知道。是轻声说呢,还是大声说呢?”周公旦说:“轻声说。”胜书说:“假如有件事情,隐微地说不能说明白,不说就不能办成。是隐微地说呢,还是不说呢?”周公旦说:“不说。”所以胜书能凭着不言劝说周公,而周公旦也能凭着对方的不言听懂他的意思。这就叫做不用别人说话就能听情。不说出亲的计谋,听不到的事情,商虽然厌恶周,也不能挑毛病。嘴巴不讲话,通过神情告诉对方,纣虽然多心,也不能知道周的计谋。眼晴看到的都是无形的东西,耳朵听到的都是无声的东西,商探听消息的人虽然很多,也不能窥见周的秘密。听者与说者好恶相同,志欲一样,虽然是天于,也不能把他们隔断。
孔子去见温伯雪子,不说话就出来了。子贡说:“先生您希望见到温怕雪子已经很久了,现在见到了却不说话,这是什么原因呢?”孔子说:“象他那样的人,用眼一看就知道他是有道之人,不着再讲话了。”所以,还没有见到那个人就能知道他的志向,见到那个人以后他的内心与志向都能看清楚,这是因为彼此都与天道相合。圣人相互了解,哪里要等待言语呢?
白公向孔干问道:“人可以跟他讲隐秘的话吗?”孔子不同答。白公说“讲的隐秘的话就如同把石头投入水中一样不为人所知,怎么样?”孔子说:“在水中潜行的人能得到它。”白公说;“就如同把水倒入水中一样不为人所知,怎么样?”孔子说:“淄水、渑水汇台在一起,易牙尝尝就能区分它们。”白公说:“这样说来,那么人不可以跟他讲隐秘的话了吗?”孔子说;“为什么不可以?只有懂得说的话的意思的人才可以啊。”白公不懂得说的话的意思。懂得意思就可以不用言语了,因为言语是表达思想的。捕鱼的要沾湿衣服,争抢野兽的要奔跑,并不是他们愿意沾湿衣服或奔跑。所以,最高境界的言语是抛弃言语,最高境界的作为是无所作为。才智短浅的人他们所争的已是很渺小了.这就是白公后来死在监狱里的原因。
齐桓公盟会诸侯,卫国人来晚了。桓公上朝时与管仲谋划攻打卫国。退朝以后进入内室,卫姬望见君主,下堂拜了两拜,为卫国君主请罪。柜公说:“我对卫国没有事,你为什么要请罪?”卫姬回答说:“我望见您进来的时候,迈着大步,怒气冲冲,有攻打别国的意思。见到我就变了脸色,这表明是要攻打卫国啊。”第二天桓公上朝,向管仲作揖请他进来。管仲说:“您不攻打卫国了吧?”桓公说。“仲父您怎么知道的?”管仲说;“您升朝时作揖很恭敬,见到我面有愧色,我因此知道的。”桓公说:“好。仲父治理宫外的事情,夫人治理宫内的事情,我知道自己终究不会被诸侯们耻笑了。”桓公用以掩盖自己意图的办法是不说话,现在管子却凭着容貌声音、夫人却凭着走路气质察觉到了。桓公虽然不说话,他的意图就象黑夜点燃烛火一样看得清楚明白。
晋襄公派人去周朝说:“我国君主卧病不起,用龟甲占卜,卜兆说;‘是三涂山山神降下灾祸。’我国君主派我来,希望借条路去向三涂山山神求福。”周天子答应了他,于是升朝,按礼节接待完使者,宾客出去了。苌弘对刘康公说:“向三涂山山神求福,在天子这里受礼遇,这是温和美善的事情,可是宾客却表现出勇武之色,恐怕有别的事情,希望您加以防备。”刘康公就让战车士卒做好戒备等待着。晋国果然先做祭祀的事,趁机派杨子率领十二万士兵跟随着,渡过棘津,袭击聊,阮、粱等蛮人居住的城邑,灭掉了这三国。这就是实际和名称不相符,这种情况是圣人所能明察的,苌弘对此就审察清楚了。所以单凭说的话不足以决断事情,只有懂得说的话的意思才可以决断事情。
以上就是吕氏春秋精谕原文及翻译、吕氏春秋精谕原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·览·审应览文言文和译文