吕氏春秋贵信原文带拼音版
【 贵信 】
七曰 :
凡人主必信 ,
信而又信 ,
谁人不亲 ?
故 《
周书 》
曰 :“
允哉 !
允哉 !”
以言非信则百事不满也 。
故信之为功大矣 。
信立则虚言可以赏矣 。
虚言可以赏 ,
则六合之内皆为己府矣 。
信之所及 ,
尽制之矣 。
制之而不用 ,
人之有也 ;
制之而用之 ,
己之有也 。
己有之 ,
则天地之物毕为用矣 。
人主有见此论者 ,
其王不久矣 ;
人臣有知此论者 ,
可以为王者佐矣 。
天行不信 ,
不能成岁 ;
地行不信 ,
草木不大 。
春之德风 ;
风不信 ,
其华不盛 ,
华不盛 ,
则果实不生 。
夏之德暑 ,
暑不信 ,
其土不肥 ,
土不肥 ,
则长遂不精 。
秋之德雨 ,
雨不信 ,
其谷不坚 ,
谷不坚 ,
则五种不成 。
冬之德寒 ,
寒不信 ,
其地不刚 ,
地不刚 ,
则冻闭不开。
天地之大 ,
四时之化 ,
而犹不能以不信成物 ,
又况乎人事 ?
君臣不信 ,
则百姓诽谤 ,
社稷不宁 。
处官不信 ,
则少不畏长 ,
贵贱相轻 。
赏罚不信 ,
则民易犯法 ,
不可使令 。
交友不信 ,
则离散郁怨 ,
不能相亲 。
百工不信 ,
则器械苦伪 ,
丹漆染色不贞 。
夫可与为始 ,
可与为终 ,
可与尊通 ,
可与卑穷者 ,
其唯信乎 !
信而又信 ,
重袭於身 ,
乃通於天 。
以此治人 ,
则膏雨甘露降矣 ,
寒暑四时当矣 。
齐桓公伐鲁 。
鲁人不敢轻战 ,
去鲁国五十里而封之 。
鲁请比关内侯以听 ,
桓公许之 。
曹翙谓鲁庄公曰 :“
君宁死而又死乎 ,
其宁生而又生乎 ?”
庄公曰 :“
何谓也 ?”
曹翙曰 :“
听臣之言 ,
国必广大 ,
身必安乐 ,
是生而又生也 ;
不听臣之言 ,
国必灭亡 ,
身必危辱 ,
是死而又死也 。”
庄公曰 :“
请从 。”
於是明日将盟 ,
庄公与曹翙皆怀剑至於坛上 。
庄公左搏桓公 ,
右抽剑以自承 ,
曰 :“
鲁国去境数百里 。
今去境五十里 ,
亦无生矣 。
钧其死也 ,
戮於君前 。”
管仲 、
鲍叔进 。
曹翙按剑当两陛之间曰 :“
且二君将改图 ,
毋或进者 !”
庄公曰 :“
封於汶则可 ,
不则请死 。”
管仲曰 :“
以地卫君 ,
非以君卫地 。
君其许之 !
乃遂封於汶南 ,
与之盟 。
归而欲勿予 ,
管仲曰 :“
不可 。
人特劫君而不盟 ,
君不知,
不可谓智 ;
临难而不能勿听 ,
不可谓勇 ;
许之而不予 ,
不可谓信 。
不智不勇不信 ,
有此三者 ,
不可以立功名 。
予之 ,
虽亡地 ,
亦得信 。
以四百里之地见信於天下 ,
君犹得也 。”
庄公 ,
仇也 ;
曹翙 ,
贼也 。
信於仇贼 ,
又况於非仇贼者乎 ?
夫九合之而合 ,
壹匡之而听 ,
从此生矣 。
管仲可谓能因物矣 。
以辱为荣 ,
以穷为通 ,
虽失乎前 ,
可谓後得之矣 。
物固不可全也 。
吕氏春秋贵信翻译
凡是君主一定要诚信,诚信了再诚信,谁能不亲附呢?所以《周书》上说:“诚信啊!诚信啊!”这是说如果不诚信,那么所有的事情都不能成功。因此,诚信所产生的功效太大了。诚信树立了,那么虚假的话就可以鉴别了。虚假的话可以鉴别,那么整个天下就都成为自己的了。诚信所达到的地方,就都能够控制了。能够控制却不加以利用,仍然会为他人所有,能够控制而又加以利用,才会为自己所有。为自己所有,那么天地间的事物就全都为自己所用了。君主有知道这个道理的,那他很快就能称王了,臣子如有知道这个道理的,就可以当帝王的辅佐了。
天的运行不遵循规律,就不能形成岁时;地的运行不遵循规律,草木就不能长大。春天的特征是风,风不能按时到来,花就不能盛开,花不能盛开,那么果实就不能生长。夏天的特征是炎热,炎热不能按时到来,土地就不肥沃,土地不肥沃,那么植物生长成熟的情况就不好.秋天的特征是雨,雨不能按时降下,谷粒就不坚实饱满?谷粒不坚实饱满,那么五谷就不能成熟。冬天的特征是寒冷,寒冷不能按时到来,地冻得就不坚固,地冻得不坚固,那么就不能冻开裂缝。天地如此之大,四时如此变化,尚且不能以不遵循规律生成万物,更何况人事呢?
君臣不诚信,那百姓就会批评指责,国家就不得安宁。当官不诚信,那年轻的就不敬畏年长昀,地位尊贵的和地位低下的就会互相轻视。赏罚不诚信,那么百姓就会轻易地犯法,不可以役使。结交朋友不诚信,那么就会离散怨恨,不能互相亲近。各种工匠不诚信,那么制造器物就会粗劣作假,丹和漆等颜料就不纯正。可以跟它一块开始可以跟它一块终止,可以跟它一块尊贵显达,可以跟它一块卑微穷困的,大概只有诚信吧!诚信了再诚信,诚信重叠于身,就能与天意相通。靠这个来治理人,那么滋润涡大地的雨水和甜美的露水就会降下来,寒暑四季就会得当了。
齐桓公攻打鲁国冒。鲁国人不敢轻率作战,离鲁国都城五十里封土为界。鲁国请求象齐国的封邑大臣一样服从齐国,桓公答应了。曹翙对鲁庄公说;“您是愿意死而又死呢,还是愿意生而又生?”庄公说;“你说的是什幺意思呢?”曹翙说:“您听从我的话,国土必定广大,您自身必定安乐,这就是生而又生,若不听从我的话,国家必定灭亡,您自身必定遭到危险耻辱,这就是死而又死。”庄公说;“我愿意听从你的话。”于是第二天将要盟会时,庄公与曹翙都怀揣着剑到了盟会的土坛上。庄公左手抓住桓公,右手抽出剑来指向自己,说:“鲁国都城本来离边境几百里。如今离边境只有五十里,反正也无法生存了。削减领土不能生存与跟你拼命同样是死,让我死在您而前。”管仲、鲍叔要上去,曹翙手接着剑站在两阶之上说。“两位君主将另作商量,谁都不许上去。”庄公说:“在汶水封土为界就可以,不然的话就请求一死。”管仲对桓公说:“是用领土保卫君主,不是用君主保卫领土。您还是答应了吧!”于是终于在汶水之南封士为界,跟鲁国订立丁盟约。桓公回国以后想不还给鲁国土地,管仲说:“不可以。人家只是要劫持您,并不想跟您订立盟约,可是您却不知道,这不能说是聪明,面对危难却不能不受人家胁迫,这不能说是勇敢,答应了人家却不还给人家土地,这不能算作诚信。不聪明、不勇敢、不诚信,有这三种行为的,不可以建立功名。还给它土地,这样虽说失去了土地,也还能得到.诚信的名声。用四百里土地就在天下人面前显示出诚信来,您还是舍算的。”庄公是仇人,曹翙是敌人,对仇人敌人都讲诚信,更何况对不是仇人敌人的人呢?桓公多次盟会诸侯而能成功,使天下一切都得到匡正而天下能听从,就由此产生出来了。管仲可以说是能因势利导了。他把耻辱变成光荣,把困窘变成通达。虽说前边有所失,不过可以说后来有所得了。事情本来就不可能十全十美啊。
以上就是吕氏春秋贵信原文及翻译、吕氏春秋贵信原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·览·离俗览文言文和译文