精卫填海小古文拼音版翻译和注释

发布时间:2020-02-21 21:17:01 编辑:文言文之家

精卫填海小古文拼音版翻译和注释

  《精卫填海》选自《山海经·北次三经》,是古人颂扬善良愿望和锲而不舍精神的神话故事。以下是精卫填海小古文拼音版翻译和注释,一起来看看吧。

精卫填海小古文拼音版

  《 jīngwèitiánhǎi
   yòuběièrbǎiyuējiūzhīshānshàngduōzhèyǒuniǎoyānzhuàngwénshǒubáihuìchìmíngyuē :“ jīngwèi ”, míngxiàoshìyánzhīshàomíngyuēyóudōnghǎiérfǎnwéijīngwèichángxián西shānzhīshíyīndōnghǎizhāngshuǐchūyāndōngliúzhù

精卫填海小古文翻译

  再向北走二百里,有座叫发鸠的山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的外形跟乌鸦相似,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

精卫填海小古文注释

  (1)曰:叫作。

  (2)发鸠之山:古代传说中的山名。

  (3)拓木:拓树,桑树的一种。

  (4)状:形状。

  (5)乌:乌鸦。

  (6)文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。

  (7)其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字。

  (8)是:这。

  (9)炎帝之少女:炎帝的小女儿。

  (10)故:所以。

  (11)湮:填塞。

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

最新修改时间:2022-04-16 16:10:58

相关阅读

  • 文言文《精卫填海》原文及翻译

    作者:佚名 又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常...

  • 精卫填海文言文翻译及注释

    文言文 又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(xiào)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫...

  • 精卫填海文言文翻译

    每一篇文言文的学习中,我们大家都要重视文章的大致意思的掌握,这是我们大家能够更好地学习古诗词的前提条件。下面是小编整理的 精卫填海文言文翻译,欢迎阅读参考! 原文 又北二百里...

  • 关于精卫填海的文言文翻译

    文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面是小编为大家带来的精卫填海的文言文及翻译,希望对大家有所帮助。 精卫填海的文言文及翻译 原文: 又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘...

  • 《精卫填海》文言文翻译

    文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面是小编整理的《精卫填海》文言文翻译,欢迎阅读参考! 《精卫填海》原文 又北二百里,...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号