性缓小古文带拼音版注音版及翻译注释

发布时间:2020-02-29 10:20:48 编辑:文言文之家

性缓小古文注音版

   xìnghuǎn
   rénxìnghuǎn 。 dōnggòngrénwéi , jiànrénchángwěiwéihuǒsuǒshāo 。 nǎiyuē :“ yǒushìjiànzhījiǔ 。 yánkǒngjūnxìng , rányòukǒngshāngjūn 。 rányánshì ? yánshì ?” rénwènshì 。 yuē :“ huǒshāojūncháng 。” rénshōuéryuē :“ zǎoyán !” yuē :“ dàojūnxìng , guǒrán 。”

性缓小古文拼音版

   xìng huǎn
   yì rén xìng huǎn 。 dōng rì gòng rén wéi lú , jiàn rén cháng wěi wéi huǒ suǒ shāo 。 nǎi yuē :“ yǒu yī shì jiàn zhī yǐ jiǔ 。 yù yán kǒng jūn xìng jí , bù rán yòu kǒng shāng jūn 。 rán zé yán shì yé ? bù yán shì yé ?” rén wèn hé shì 。 yuē :“ huǒ shāo jūn cháng 。” qí rén jù shōu yī ér nù yuē :“ hé bù zǎo yán !” yuē :“ wǒ dào jūn xìng jí , guǒ rán 。”

性缓小古文翻译

  有一个慢性子的人,冬天与别人围炉向火,见别人衣服的边角被火烧着了,便慢吞吞的对那人说:“有一件事,我早就发现了,想对您说,又怕您沉不住气;不对您说,又怕您损失太多,那么到底是说好呢还是不说好呢?”那人问到底是什么事。回答说:“火烧着您的衣服边了。”那人于是赶快把火灭了,对他吼道:“既已发现,为什么不早告诉我?”慢性子人说:“我说您会性急的吧,果不其然。”

性缓小古文注释

  (1)裳尾:旧时人所穿衣衫的下摆。古代称下衣为裳。

  (2)为:被。

  (3)欲:想要。

  (4)恐:担心。

  (5)伤:损失。

  (6)然则:那么。

  (7)遽(jù):立刻;马上。

  (8)道:说。

性缓小古文讽刺了哪类人?

  《性缓》这篇小古文讽刺了那些生活中不知轻重缓急,固守教条、不知变通、呆板守旧的愚顽之人。

性缓小古文停顿划分

  一人/性缓,冬日/共人/围炉,见人/裳尾/为火/所烧。乃曰:“有一事/见之/已久。欲言/恐君/性急,不然/又恐/伤君。然则/言是耶?不言是耶?”人问/何事,曰:“火烧/君裳。”其人/遽/收衣而怒曰:“何不早言?”曰:“我道/君性急,果然。”

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

最新修改时间:2023-10-28 16:37:55

相关阅读

  • 王蓝田性急文言文翻译 王蓝田性急文言文启示

    【文言文】 王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。 【翻译】 王蓝田性子很急...

  • 性急小古文拼音版注音版及翻译

    性急小古文注音版 性xìng急jí 王wáng蓝lán田tián性xìng急jí 。 尝cháng食shí鸡jī子zǐ , 以yǐ箸zhù刺cì之zhī , 不bù得de , 便biàn大dà怒nù...

  • 王蓝田性急文言文阅读翻译

    文言文阅读 王蓝田性急,尝食鸡子,以筯刺之不得,便大怒。举以掷地,鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。谢无奕性粗强,以事不相得,自...

  • 王蓝田性急文言文拼音版注音版

    王蓝田性急文言文注音版《 王wáng蓝lán田tián性xìng急jí 》 王wáng蓝lán田tián性xìng急jí 。 尝cháng食shí鸡jī子zǐ , 以yǐ箸zhù刺cì之zhī , 不...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号