季札观周乐注音版拼音版原文

发布时间:2020-03-16 01:44:54 编辑:文言文之家

  《季札观周乐》是春秋时期左丘明所著的一篇文言文。以下是季札观周乐原文拼音版,季札观周乐全文注音版及翻译,欢迎阅读。

季札观周乐注音版原文

  《 zháguān
   zuǒqiūmíng  〔 xiānqín
   gōngzháláipìn 。…… qǐngguānzhōu使shǐgōngwéizhīzhōunán 》、《 zhàonán 》, yuē :“ měizāi ! shǐzhīyóuwèiránqínéryuànwéizhībèi 》、《 yōng 》、《 wèi 》, yuē :“ měizāiyuān ! yōuérkùnzhěwénwèikāngshūgōngzhīshìshìwèifēng ?” wéizhīwángyuē :“ měizāi ! érzhōuzhīdōng !” wéizhīzhèng 》, yuē :“ měizāi ! shènmínkānshìxiānwáng !” wéizhī 》, yuē :“ měizāiyāngyāng ! fēngzāi ! biǎodōnghǎizhěgōng ? guówèiliàng 。” wéizhībīn 》, yuē :“ měizāidàng ! éryínzhōugōngzhīdōng ?” wéizhīqín 》, yuē :“ zhīwèixiàshēngnéngxiàzhīzhìzhōuzhījiù !” wéizhīwèi 》, yuē :“ měizāifēngfēng ! érwǎnxiǎnérxíngmíngzhǔ !” wéizhītáng 》, yuē :“ shēnzāi ! yǒutáotángshìzhīmín ? rányōuzhīyuǎn ? fēilìngzhīhòushéinéngruòshì ?” wéi . zhīchén 》, yuē :“ guózhǔnéngjiǔ !” kuàixiàyān !
   wéizhīxiǎo 》, yuē 。“ měizāi ! érèryuànéryánzhōuzhīshuāi ? yóuyǒuxiānwángzhīmínyān !” wéizhī 》, yuē :“ 广guǎngzāi ! ! éryǒuzhíwénwángzhī ?”
   wéizhīsòng 》, yuē :“ zhìzāi ! zhíérér ; ěréryuǎnérxié ; qiānéryínéryàn ; āiérchóuérhuāng ; yòngérkuì广guǎngérxuān ; shīérfèiértān ; chùérxíngérliúshēngfēngpíng ; jiéyǒushǒuyǒushèngzhīsuǒtóng !”
   jiànxiàngshuò 》、《 nányuèzhěyuē :“ měizāiyóuyǒuhàn !” jiànzhěyuē :“ měizāizhōuzhīshèngruò ?” jiànsháohuòzhěyuē :“ shèngrénzhīhóngéryóuyǒucánshèngrénzhīnán !” jiànxiàzhěyuē :“ měizāi ! qínérfēishéinéngxiūzhī !” jiànsháoshuòzhě “, yuē :“ zhìzāi ! tiānzhīchóuzhīzài ! suīshènshèngmièjiāguānzhǐ ! ruòyǒugǎnqǐng !”

季札观周乐原文翻译

  吴公子季札前来鲁国聘问。他请求观看周王室的音乐舞蹈。于是鲁国让乐工为他唱《周南》、《如南》,他说:“美呀,乐歌表明王业开始奠定了基础,尚未完成,然而百姓是勤劳而不怨恨的。”乐工为他唱《邶风》、《卫风》,他说:“美呀,多么深沉!是那种忧愁而不困顿的乐歌。我听说卫康叔、武公的德行就像这样,这大概是《卫风》吧!”乐工为他唱《王风》,他说:“美呀!歌中忧虑而不畏惧,大概是周室东迁以后的乐歌吧!”为他唱《郑风》,他说:“美呀!但它的内容太过于琐细,反映到政事,百姓是不能忍受的。这大概要先亡国吧!”为他唱《齐风》,他说:“美呀,多么宏大!真是大国的音乐呀!为东海地方表率的,大概是姜太公吧!国家未可限量呢。”乐工为他唱《豳风》,他说:“美呀,多么宽广!欢乐而不放纵,大概是周公东征时的乐歌吧!”为他唱《秦风》,他说:“这就叫做华夏之声。能表现华夏之声就一定很宏大,这乐歌宏大到极点了,大概是周朝旧地的乐歌吧!”乐工为他唱《魏风》,他说:“美呀,多么悠扬婉转!粗犷而又委婉,顿挫而又易于流畅,乐歌表明以德行辅助这个国家的国君,就将是一个英明的君主。”乐工为他唱《唐风》,他说:“忧思很深呀!大概有陶唐氏的遗民吧!不然,为什么忧思那样深远呢?不是有美德的人的后代,谁能像这样?”为他唱《陈风》,他说:“乐歌反映出国家没有君主,岂能长久呢?”从《郐风》以下季札就没有议论了。乐工为他唱《小雅》,他说:“美呀!忧虑而不背叛,怨恨而不明言,大概是周室德政衰落时的乐歌吧!不过其中还是有先王的遗民呢。”乐工为他唱《大雅》,他说:“宽广呀,多么优美和谐!乐曲曲折顿挫而主体平直舒展,大概是表现文王的德政吧!”乐工为他唱《颂》,他说:“美到极点呀!它所表达的思想正直而不傲慢,委曲而不屈服,亲近而不侵逼,疏远而不离心,流动而不放纵,反复而不厌倦,衰痛而不发愁,快乐而不荒唐,使用而不匮乏。宽广而不显露,施予而不浪费,选取而不贪求,静止而不停滞,运行而不流静。它的音乐听起来五声和谐,八音协调,节奏有度,配合有序,这是颂扬崇高德行的三《颂》所共有的特色。”

  季札又看见表演《象箾》、《南龠》乐舞的,就说:“美呀!但还有点美中不足。”看见表演《大武》乐舞的,说:“美呀,周朝的兴盛时期,大概就象这样吧!”看见表演《韶箾》乐舞的,说:“以圣人的弘大,而还有德行上感到惭愧的地方,可见做圣人之难了。”看了表演《大夏》乐舞的,说:“美呀!勤劳而不自以为有功,除了禹,谁能创制这样的乐舞?”看见表演《韶濩》乐舞的,说:“德行崇高到极点了,大极了!像天一样的无所不覆盖,像地一样的无所不承载。即使有非常崇高的德行,大概也不能超过这个了,观看到这里也就到顶了,如果还有其它的音乐,我也不敢再请求了。”

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

最新修改时间:2022-03-14 19:46:36

相关阅读

  • 季札观周乐文言文翻译、注释

    文言文 季札观周乐 吴公子札来聘(1)。……请观于周乐(2)。使工为之歌《周南》、《召南》(3),曰:“美哉!始基之矣(4),犹未也,然勤而不怨矣(5)。为之歌《邶》、《鄘》、《卫》(6),曰:“...

  • 季札观周乐原文及翻译赏析

    【子季札观周乐文言文原文】 吴公子札来聘。请观于周乐。使工为之歌《周南》、《召南》,曰:美哉!始基之矣,犹未也,然勤而不怨矣。为之歌《邶》、《鄘》、《卫》,曰:美哉...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号