鲍子难客拼音版及翻译

发布时间:2020-03-25 20:06:35 编辑:文言文之家

鲍子难客注音版

   bàozinán
   tiánshìtíng , shíqiānrén 。 yǒuxiàn 、 yànzhě , tiánshìshìzhī , nǎitànyuē :“ tiānzhīmínhòu ! zhí , shēngniǎo , wéizhīyòng 。” zhòngzhī 。 yǒubàoshìzhī , niánshíèr , zàizuò , jìnyuē :“ jūnyán 。 tiānwànbìngshēng , lèi 。 lèiguìjiàn , xiǎozhìérxiāngzhì , xiāngshí , fēixiāngwéiérshēngzhī 。 rénshízhěérshízhī , tiānběnwéirénshēngzhīqiěwénruìzǎn , lángshíròu , fēitiānběnwéiwénruìshēngrén 、 lángshēngròuzhě ?”

鲍子难客拼音版

  bào zi nán kè

  鲍子难客

  qí tián shì zǔ yú tíng , shí kè qiān rén 。 yǒu xiàn yú 、 yàn zhě , tián shì shì zhī , nǎi tàn yuē :“ tiān zhī yú mín hòu yǐ ! zhí wǔ gǔ , shēng yú niǎo , yǐ wéi zhī yòng 。” zhòng kè hé zhī 。 yǒu bào shì zhī zǐ , nián shí èr , yì zài zuò , jìn yuē :“ bù rú jūn yán 。 tiān dì wàn wù yǔ wǒ bìng shēng , lèi yě 。 lèi wú guì jiàn , tú yǐ xiǎo dà zhì lì ér xiāng zhì , bǐ cǐ xiāng shí , fēi xiāng wéi ér shēng zhī 。 rén qǔ kě shí zhě ér shí zhī , qǐ tiān běn wéi rén shēng zhī ? qiě wén ruì zǎn fū , hǔ láng shí ròu , fēi tiān běn wéi wén ruì shēng rén 、 hǔ láng shēng ròu zhě yě ?”

  齐田氏祖于庭,食客千人。有献鱼、雁者,田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。”众客和之。有鲍氏之子,年十二,亦在坐,进曰:“不如君言。天地万物与我并生,类也。类无贵贱,徒以小大智力而相制,彼此相食,非相为而生之 。人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋噆肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者也?”

鲍子难客文言文翻译

  齐国贵族田氏,一次在庭院里祭祀路神。祭礼完毕,应邀参加宴饮的宾客竟有上千人。席间,有人献上鱼雁,田氏看后感慨地说:“上天对人类的恩德多么深厚啊!繁殖了五谷,生育了鱼鸟,供我们享用。”他刚说完,赴宴的众宾客随声附和,一致赞同。这时,在座的一个姓鲍的十二岁小孩走上前来说: “事情并非如您所说啊!天地之间的万物,和我们共同生存在自然界,都是物类。物类本身并无贵贱之分,而仅仅以智慧大小和力量强弱相互制约,得以生存,并非谁为谁而生。人类获取能吃的东西食用,哪里是上天专门为人降生的呢?比如,蚊、蚋吸人的血,虎狼吃人的肉,难道能说上天生出人类是为蚊蚋和虎狼制造食品吗?”

  》》点击阅读:鲍子难客文言文启示

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

最新修改时间:2023-06-04 12:06:31

相关阅读

  • 鲍子难客文言文翻译及注释 鲍子难客文言文启示

    【文言文】 齐田氏祖于庭,食客千人。有献鱼、雁者,田氏视之,乃叹曰:天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。众客和之。有鲍氏之子,年十二,亦在坐,进曰:不如君言。天地万物与...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号