《客中初夏》

朝代:宋代作者:司马光
本文整理了《客中初夏》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。
本文目录
  • 《客中初夏》原文带拼音

  • 《客中初夏》注音版

  • 《客中初夏》全文

  • 《客中初夏》翻译

  • 《客中初夏》注释

  • 《客中初夏》赏析

《客中初夏》原文带拼音版:

zhōngchūxià

yuèqīngzhàqíngnánshāndàngzhuǎnfēnmíng

gèngliǔyīnfēngwéiyǒukuíhuāxiàngqīng

PS:以上是《客中初夏》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。

《客中初夏》注音版:

客(kè)中(zhōng)初(chū)夏(xià)

四(sì)月(yuè)清(qīng)和(hé)雨(yǔ)乍(zhà)晴(qíng),南(nán)山(shān)当(dàng)户(hù)转(zhuǎn)分(fēn)明(míng)。

更(gèng)无(wú)柳(liǔ)絮(xù)因(yīn)风(fēng)起(qǐ),惟(wéi)有(yǒu)葵(kuí)花(huā)向(xiàng)日(rì)倾(qīng)。

tips:以上是《客中初夏》原文带拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。

《客中初夏》全文如下:

四月清和雨乍晴,南山当户转分明。
更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。

《客中初夏》原文及翻译:

四月清和雨乍晴,南山当户转分明。

【翻译】初夏四月,天气清明和暖,下过一场雨天刚放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正对门的南山变得更加明净了。

更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。

【翻译】眼前没有随风飘扬的柳絮,只有葵花朝向着太阳开放。

tips:《客中初夏》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《客中初夏》原文及注释:

四月清和雨乍晴,南山当户转分明。

【注释】清和:天气清明而和暖。南山当户:正对门的南山。

更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。

【注释】惟有:仅有,只有。

tips:《客中初夏》注释解释仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《客中初夏》作者:司马光

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
本文链接:http://www.wywzj.cn/reading/31623.html,欢迎收藏。
本文《客中初夏》由文言文之家于2022.05.20 11:11:30整理更新。

文言文之家(www.wywzj.cn)闽ICP备2020022791号