《小儿垂钓》

朝代:唐代作者:胡令能
本文整理了《小儿垂钓》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。
本文目录
  • 《小儿垂钓》原文带拼音

  • 《小儿垂钓》注音版

  • 《小儿垂钓》全文

  • 《小儿垂钓》翻译

  • 《小儿垂钓》注释

  • 《小儿垂钓》赏析

《小儿垂钓》原文带拼音版:

xiǎoérchuídiào

péngtóuzhìxuéchuílúnzuòméitáicǎoyìngshēn

rénjièwènyáozhāoshǒujīngyīngrén

PS:以上是《小儿垂钓》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。

《小儿垂钓》注音版:

小(xiǎo)儿(ér)垂(chuí)钓(diào)

蓬(péng)头(tóu)稚(zhì)子(zǐ)学(xué)垂(chuí)纶(lún),侧(cè)坐(zuò)莓(méi)苔(tái)草(cǎo)映(yìng)身(shēn)。

路(lù)人(rén)借(jiè)问(wèn)遥(yáo)招(zhāo)手(shǒu),怕(pà)得(dé)鱼(yú)惊(jīng)不(bù)应(yīng)人(rén)。

tips:以上是《小儿垂钓》原文带拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。

《小儿垂钓》全文如下:

蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。
路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。

《小儿垂钓》原文及翻译:

蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。

【翻译】一个头发蓬乱、面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧着身子坐在草丛中,野草掩映了他的身影。

路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。

【翻译】听到有过路的人问路,小孩漠不关心地摆了摆手,生怕惊动了鱼儿,不敢回应过路人。

tips:《小儿垂钓》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《小儿垂钓》原文及注释:

蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。

【注释】蓬头:形容小孩可爱。稚子:年龄小的、懵懂的孩子。垂纶:钓鱼。纶:钓鱼用的丝线。莓:一种野草。苔:苔藓植物。映:遮映。

路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。

【注释】借问:向人打听。鱼惊:鱼儿受到惊吓。应:回应,答应,理睬。

tips:《小儿垂钓》注释解释仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《小儿垂钓》作者:胡令能

胡令能(785-826年),唐诗人,隐居圃田(河南中牟县)。唐贞元、元和时期人。家贫,年轻时以修补锅碗盆缸为生,人称“胡钉铰”。他的诗语言浅显而构思精巧,生活情趣很浓,现仅存七绝4首。唐贞元、元和时期人。莆田隐者,唐诗人少为负局锼钉之业。梦人剖其腹,以一卷书内之,遂能吟咏,远近号为胡钉铰。诗四首,皆写得十分生动传神、精妙超凡,不愧是仙家所赠之诗作。

本文链接:http://www.wywzj.cn/reading/32964.html,欢迎收藏。
本文《小儿垂钓》由文言文之家于2022.05.24 17:55:08整理更新。

文言文之家(www.wywzj.cn)闽ICP备2020022791号