《江外思乡》
朝代:唐代作者:韦庄
本文整理了《江外思乡》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。
本文目录
《江外思乡》原文带拼音
《江外思乡》注音版
《江外思乡》全文
《江外思乡》翻译
《江外思乡》注释
《江外思乡》原文带拼音版:
PS:以上是《江外思乡》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。
《江外思乡》注音版:
江(jiāng)外(wài)思(sī)乡(xiāng)
年(nián)年(nián)春(chūn)日(rì)异(yì)乡(xiāng)悲(bēi),杜(dù)曲(qū)黄(huáng)莺(yīng)可(kě)得(dé)知(zhī)。
更(gèng)被(bèi)夕(xī)阳(yáng)江(jiāng)岸(àn)上(shàng),断(duàn)肠(cháng)烟(yān)柳(liǔ)一(yī)丝(sī)丝(sī)。
tips:以上是《江外思乡》原文带拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。
《江外思乡》全文如下:
年年春日异乡悲,杜曲黄莺可得知。更被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。
《江外思乡》原文及翻译:
年年春日异乡悲,杜曲黄莺可得知。
【翻译】我长年在外,每年一到春天的时候,独自在他乡不胜悲伤,坐在树下饮酒,那树上的黄莺也应该了解我思乡的心情吧。
被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。
【翻译】看到江岸渐落的残阳,就仿佛心肠被撕扯成片片柳叶。
tips:《江外思乡》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!
《江外思乡》原文及注释:
年年春日异乡悲,杜曲黄莺可得知。
被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。
【注释】岸上:席本作“上岸”。
tips:《江外思乡》注释解释仅供参考,若有错误,欢迎指正!
《江外思乡》作者:韦庄
韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。
本文链接:http://www.wywzj.cn/reading/33191.html,欢迎收藏。
本文《江外思乡》由文言文之家于2022.05.29 10:45:46整理更新。
本文《江外思乡》由文言文之家于2022.05.29 10:45:46整理更新。