《秋日登吴公台上寺远眺》

朝代:唐代作者:刘长卿
本文整理了《秋日登吴公台上寺远眺》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。
本文目录
  • 《秋日登吴公台上寺远眺》原文带拼音

  • 《秋日登吴公台上寺远眺》注音版

  • 《秋日登吴公台上寺远眺》全文

  • 《秋日登吴公台上寺远眺》翻译

  • 《秋日登吴公台上寺远眺》注释

  • 《秋日登吴公台上寺远眺》赏析

《秋日登吴公台上寺远眺》原文带拼音版:

qiūdēnggōngtáishàngyuǎntiào

táiyáoluòhòuqiūwàngxiāngxīn

rénláishǎoyúnfēngshuǐshēn

yángjiùlěihánqìngmǎnkōnglín

chóuchàngnáncháoshìchángjiāngzhìjīn

PS:以上是《秋日登吴公台上寺远眺》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。

《秋日登吴公台上寺远眺》注音版:

秋(qiū)日(rì)登(dēng)吴(wú)公(gōng)台(tái)上(shàng)寺(sì)远(yuǎn)眺(tiào)

古(gǔ)台(tái)摇(yáo)落(luò)后(hòu),秋(qiū)日(rì)望(wàng)乡(xiāng)心(xīn)。

野(yě)寺(sì)人(rén)来(lái)少(shǎo),云(yún)峰(fēng)水(shuǐ)隔(gé)深(shēn)。

夕(xī)阳(yáng)依(yī)旧(jiù)垒(lěi),寒(hán)磬(qìng)满(mǎn)空(kōng)林(lín)。

惆(chóu)怅(chàng)南(nán)朝(cháo)事(shì),长(cháng)江(jiāng)独(dú)至(zhì)今(jīn)。

tips:以上是《秋日登吴公台上寺远眺》原文带拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。

《秋日登吴公台上寺远眺》全文如下:

古台摇落后,秋日望乡心。
野寺人来少,云峰水隔深。
夕阳依旧垒,寒磬满空林。
惆怅南朝事,长江独至今。

《秋日登吴公台上寺远眺》原文及翻译:

古台摇落后,秋日望乡心。

【翻译】古台破败草木已经凋落,秋天景色引起我的乡思。

野寺人来少,云峰水隔深。

【翻译】荒野的寺院来往行人少,隔水眺望云峰更显幽深。

夕阳依旧垒,寒磬满空林。

【翻译】夕阳依恋旧城迟迟下落,空林中回荡着阵阵磬声。

惆怅南朝事,长江独至今。

【翻译】感伤南朝往事不胜惆怅,只有长江奔流从古到今。

tips:《秋日登吴公台上寺远眺》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《秋日登吴公台上寺远眺》原文及注释:

古台摇落后,秋日望乡心。

【注释】摇落:零落。凋残。这里指台已倾废。语出宋玉《九辨》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮摇落而变衰。”

野寺人来少,云峰水隔深。

【注释】野寺:位于偏地的寺庙。这里指吴公台上寺。

夕阳依旧垒,寒磬满空林。

【注释】依:靠,这里含有“依恋”之意。旧垒:指吴公台。垒:军事工事。按吴公台本为陈将吴明彻重筑的弩台。磬:寺院中敲击以召集众僧的鸣器,这里指寺中报时拜神的一种器具。因是秋天,故云“寒磬”。寒磬:清冷的磬声。空林:因秋天树叶脱落,更觉林空。

惆怅南朝事,长江独至今。

【注释】南朝事:因吴公台关乎到南朝的宋和陈两代事,故称。惆怅:失意,用来表达人们心理的情绪。南朝:宋、齐、梁、陈,据地皆在南方,故名。

tips:《秋日登吴公台上寺远眺》注释解释仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《秋日登吴公台上寺远眺》作者:刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

本文链接:http://www.wywzj.cn/reading/33447.html,欢迎收藏。
本文《秋日登吴公台上寺远眺》由文言文之家于2023-04-21 17:10:18整理更新。

文言文之家(www.wywzj.cn)闽ICP备2020022791号