《行宫》

朝代:唐代作者:元稹
本文整理了《行宫》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。
本文目录
  • 《行宫》原文带拼音

  • 《行宫》注音版

  • 《行宫》全文

  • 《行宫》翻译

  • 《行宫》注释

  • 《行宫》赏析

《行宫》原文带拼音版:

xínggōng

liáoluòxínggōnggōnghuāhóng

báitóugōngzàixiánzuòshuōxuánzōng

PS:以上是《行宫》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。

《行宫》注音版:

行(xíng)宫(gōng)

寥(liáo)落(luò)古(gǔ)行(xíng)宫(gōng),宫(gōng)花(huā)寂(jì)寞(mò)红(hóng)。

白(bái)头(tóu)宫(gōng)女(nǚ)在(zài),闲(xián)坐(zuò)说(shuō)玄(xuán)宗(zōng)。

tips:以上是《行宫》原文带拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。

《行宫》全文如下:

寥落古行宫,宫花寂寞红。
白头宫女在,闲坐说玄宗。

《行宫》原文及翻译:

寥落古行宫,宫花寂寞红。

【翻译】空旷冷落的古旧行宫,只有宫花寂寞地艳红。

白头宫女在,闲坐说玄宗。

【翻译】几个满头白发的宫女,闲坐无事谈论唐玄宗。

tips:《行宫》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《行宫》原文及注释:

寥落古行宫,宫花寂寞红。

【注释】寥(liáo)落:寂寞冷落。行宫:皇帝在京城之外的宫殿。这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。宫花:行宫里的花。

白头宫女在,闲坐说玄宗。

【注释】白头宫女:据白居易《上阳白发人》,一些宫女天宝末年被“潜配”到上阳宫,在这冷宫里一闭四十多年,成了白发宫人。说:谈论。玄宗:指唐玄宗。

tips:《行宫》注释解释仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《行宫》作者:元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

本文链接:http://www.wywzj.cn/reading/33550.html,欢迎收藏。
本文《行宫》由文言文之家于2023-04-23 17:09:23整理更新。

文言文之家(www.wywzj.cn)闽ICP备2020022791号