《八声甘州·寄参寥子》

朝代:宋作者:苏轼
本文整理了《八声甘州·寄参寥子》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。
本文目录
  • 《八声甘州·寄参寥子》原文带拼音

  • 《八声甘州·寄参寥子》注音版

  • 《八声甘州·寄参寥子》全文

  • 《八声甘州·寄参寥子》翻译

  • 《八声甘州·寄参寥子》注释

  • 《八声甘州·寄参寥子》赏析

《八声甘州·寄参寥子》原文带拼音版:

shēnggānzhōu·cānliáozi

yǒuqíngfēngwànjuǎncháoláiqíngsòngcháoguīwènqiántángjiāngshàng西xīngkǒuxiéhuīyòngliangjīnyǎngrénfēishuíshìdōnglǎobáishǒuwàng

西西pànzhèngshānhǎochùkōngcuìyānfēisuànshīrénxiāngdejūnyuēniándōngháihǎidàoyuànxiègōngzhìxiāngwéi西zhōuyīnghuíshǒuwèizhān

PS:以上是《八声甘州·寄参寥子》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。

《八声甘州·寄参寥子》注音版:

八(bā)声(shēng)甘(gān)州(zhōu)·寄(jì)参(cān)寥(liáo)子(zi)

有(yǒu)情(qíng)风(fēng)、万(wàn)里(lǐ)卷(juǎn)潮(cháo)来(lái),无(wú)情(qíng)送(sòng)潮(cháo)归(guī)。问(wèn)钱(qián)塘(táng)江(jiāng)上(shàng),西(xī)兴(xīng)浦(pǔ)口(kǒu),几(jǐ)度(dù)斜(xié)晖(huī)。不(bù)用(yòng)思(sī)量(liang)今(jīn)古(gǔ),俯(fǔ)仰(yǎng)昔(xī)人(rén)非(fēi)。谁(shuí)似(shì)东(dōng)坡(pō)老(lǎo),白(bái)首(shǒu)忘(wàng)机(jī)。

记(jì)取(qǔ)西(xī)湖(hú)西(xī)畔(pàn),正(zhèng)暮(mù)山(shān)好(hǎo)处(chù),空(kōng)翠(cuì)烟(yān)霏(fēi)。算(suàn)诗(shī)人(rén)相(xiāng)得(de),如(rú)我(wǒ)与(yǔ)君(jūn)稀(xī)。约(yuē)他(tā)年(nián)、东(dōng)还(hái)海(hǎi)道(dào),愿(yuàn)谢(xiè)公(gōng)、雅(yǎ)志(zhì)莫(mò)相(xiāng)违(wéi)。西(xī)州(zhōu)路(lù),不(bù)应(yīng)回(huí)首(shǒu),为(wèi)我(wǒ)沾(zhān)衣(yī)。

tips:以上是《八声甘州·寄参寥子》原文带拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。

《八声甘州·寄参寥子》全文如下:

有情风、万里卷潮来,无情送潮归。问钱塘江上,西兴浦口,几度斜晖。不用思量今古,俯仰昔人非。谁似东坡老,白首忘机。
记取西湖西畔,正暮山好处,空翠烟霏。算诗人相得,如我与君稀。约他年、东还海道,愿谢公、雅志莫相违。西州路,不应回首,为我沾衣。(正暮一作:正春)

小提示:苏轼的《八声甘州·寄参寥子》原文内容<!-- ,由诗友提供,点击下面“完图标”可撰写原文翻译。 -->

《八声甘州·寄参寥子》原文及翻译:

有情风、万里卷潮来,无情送潮归。问钱塘江上,西兴浦口,几度斜晖。不用思量今古,俯仰昔人非。谁似东坡老,白首忘机。

【翻译】有情风从万里之外卷潮扑来,无情时又送潮返回。请问在钱塘江上或西兴渡口,我俩共赏过几次夕阳斜晖?用不着仔细思量古今的变迁,一俯一仰的工夫,早已物是人非。谁像我东坡苏老。白首之年,淡忘了仕进的机会。

记取西湖西畔,正暮山好处,空翠烟霏。算诗人相得,如我与君稀。约他年、东还海道,愿谢公、雅志莫相违。西州路,不应回首,为我沾衣。(正暮 一作:正春)

【翻译】记住西湖的西岸,春日最美的山隈,就是那空明的翠微,如烟的云霏。算起来诗人中相处得宜。如我与您这样的友情,确实稀微,弥足珍贵。约定日后,像东晋宰相谢安那样,沿着直通大海的长江航道,向东引退、回归。别让这一高雅志向与未来事实彼此违背。不应在西州路上回首恸哭,为了我而沾湿衣襟,洒落泪水。

tips:《八声甘州·寄参寥子》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《八声甘州·寄参寥子》原文及注释:

有情风、万里卷潮来,无情送潮归。问钱塘江上,西兴浦口,几度斜晖。不用思量今古,俯仰昔人非。谁似东坡老,白首忘机。

【注释】钱塘江:浙江最大河流,注入杭州湾,江口呈喇叭状,以潮水壮观著名。西兴:即西陵,在钱塘江南,今杭州市对岸,萧山县治之西。几度斜晖:意谓度过多少个伴随着斜阳西下的夜晚。俯仰昔人非:语出王羲之《兰亭集序》:“俯仰之间,已为陈迹。”忘机:忘却世俗的机诈之心。见《列子·黄帝》,传说海上有一个人喜欢鸥鸟,每天坐船到海上,鸥鸟便下来与他一起游玩。一天他父亲对他说,“吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来吾玩之”,于是他就有了捉鸟的“机心”(算计之心),从此鸥鸟再也不下来了。这里说苏轼清除机心,即心中淡泊,任其自然。李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》:"我醉君复乐,陶然共忘机。"苏轼《和子由送春》:"芍药樱桃俱扫地,鬓丝禅榻两忘机。"

记取西湖西畔,正暮山好处,空翠烟霏。算诗人相得,如我与君稀。约他年、东还海道,愿谢公、雅志莫相违。西州路,不应回首,为我沾衣。(正暮 一作:正春)

【注释】相得:相交,相知。谢公雅志:《晋书·谢安传》载:谢安虽为大臣,“然东山之志始末不渝”,“造讽海之装,欲经略初定,自江道还东。雅志未就,遂遇疾笃”。雅志,很早立下的志愿。“西州路”三句:《晋书·谢安传》载:安在世时,对外甥羊昙很好。安死后,其外甥羊昙“辍乐弥年,行不由西州路”。某次醉酒,过西州门,回忆往事,“悲感不已”,“恸哭而去”。 西州,古建业城门名。晋宋间建业(今江苏南京)为扬州刺史治所,以治所在城西,故称西州。

tips:《八声甘州·寄参寥子》注释解释仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《八声甘州·寄参寥子》作者:苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

本文链接:http://www.wywzj.cn/reading/36596.html,欢迎收藏。
本文《八声甘州·寄参寥子》由文言文之家于2023-11-16 08:00:47整理更新。

文言文之家(www.wywzj.cn)闽ICP备2020022791号