林琴南敬师

发布时间:2019-07-21 21:37:21 编辑:文言文之家

  【林琴南敬师文言文原文】

  闽县林琴南孝廉纾六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修之礼?”即呼备,赍米一石致之塾,师乃受。

  【林琴南敬师文言文翻译】

  闽县(今福建福州市)人林纾(字琴南,当时是孝廉,清明时对举人的称呼)六七岁的时候,跟随老师读书。老师非常贫困,做饭没有米。林纾知道后,急忙回家,用袜子装米,装满了,背着送给老师。老师生气了,说这是他偷来的,推辞不接受。林纾回来后告诉了母亲,母亲笑着说:“你这份心意固然是好的,但是这样的方式(袜子装米)难道是学生赠送老师礼物的礼节吗?”随即让人准备,林纾携带着一石米送到私塾,老师于是接受了。

  【林琴南敬师文言文注释】

  林琴南孝廉纾(shū):林纾,字琴南,福建阂县(今福州人)。近代文学家,尤以翻译外国小说名世。孝廉,明清时对举人的称呼。

  亟(jí):急忙。

  束脩(修):本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物。

  呼备:叫人准备。

  赍(jī):携带。

  从:跟随。

  实:装。

  负:背着。

  谓:说。

  却:推却。

  乃:于是。

  固:本来。

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

相关阅读

  • 荀巨伯探友文言文翻译注释启示

    《荀巨伯探友》选自 《世说新语·德行》,由南朝刘义庆组织一批文人编写。以下是荀巨伯探友文言文翻译、注释及启示,一起来看看吧。荀巨伯探友文言文 荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可...

  • 枭将东徙文言文翻译及寓意

    【枭将东徙 文言文 原文】 鸠曰:子将安之? 枭曰:我将东徙。 鸠曰:何故? 枭曰:乡人皆恶我鸣。以故东徙。 鸠曰:子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。 【枭将东徙 文言...

  • 两小儿辩日文言文翻译注释及科学解释道理

    《两小儿辩日》选自《列子·汤问》,是战国时期思想家列子创作的一篇文言文,是极具教育意义的寓言故事。以下是两小儿辩日文言文翻译注释、两小儿辩日的科学解释,一起来看看吧。【两小儿辩日文言文】 孔子东游,见...

  • 父善游文言文翻译和道理

    【父善游原文】 有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:此其父善游。 其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。 【父善游文言文翻译】 有个...

  • 掩耳盗铃小古文拼音版翻译及注释

    《掩耳盗铃》这篇小古文出自《吕氏春秋·自知》。以下是掩耳盗铃小古文拼音版翻译及注释,一起来看看吧。掩耳盗铃小古文拼音版《 掩yǎn耳ěr盗dào铃líng 》 范fàn氏shì之zhī亡wáng也yě...

  • 董行成文言文翻译及注释

    【董行成文言文原文】 唐怀州河内县董行成能策贼。有一人从河阳长店,盗行人驴一头并皮袋。天欲晓,至怀州。行成至街中,见之,叱曰:个贼住!即下驴来!遂承伏。人问何以知之。行成...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号