秦攻赵长平

时间:2020-01-31 00:44:41 编辑:文言文之家

  战国策·齐二·秦攻赵长平

  《秦攻赵长平》是创作于战国时期的文言文,出自西汉代刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《秦攻赵长平》文言文原文及翻译,欢迎阅读。

文言文

  秦攻赵长平,齐、楚救之。秦计曰:“齐、楚救赵,亲,则将退兵;不亲,则且遂攻之。”

  赵无以食,请粟于齐,而齐不听。苏秦谓齐王曰:“不如听之以却秦兵,不听则秦兵不却,是秦之计中,而齐、燕之计过矣。且赵之于燕、齐,隐蔽也,齿之有唇也,唇亡则齿寒。今日亡赵,则明日及齐、楚矣。且夫救赵之务,宜若奉漏壅,沃焦釜。夫救赵,高义也;却秦兵,显名也。义救亡赵,威却强秦兵,不务为此,而务爱粟,则为国计者过矣。”

翻译

  秦国攻打赵国的长平,齐、楚两国起兵救赵。秦王盘算道:“如今齐、楚前来救赵,如果他们团结一致,寡人退兵未迟;假如他们一盘散沙,则乘势攻之。”

  这时,赵军粮食告急,派人向齐国借粮,可是齐王不理睬。谋臣周子对齐王说:“大王不如把粮米暂借赵国,让他击退秦兵,如果不加理睬,秦兵就会无所忌惮,不会退去。这样,就正中了秦国的计策,而齐、燕就失策了。而且赵对于燕、齐两国来说,正是御秦的天然屏障。这正象牙齿跟嘴唇的关系,没有了嘴唇,牙齿就会感到寒冷。今日赵国罹难,明日灭亡之祸就会降临到齐、楚身上。因此救援赵国就好比捧着漏瓮、浇灭烧焦的锅一样,实在是十万火急。再说救赵是一种高尚的国际义举,击退秦国,也可以张扬名声,不去显示正义张扬威名,却一味地吝啬粮食,这确实是战略决策的错误啊。”

作者简介

  刘向(约前77—前6)又名刘更生,字子政。西汉经学家、目录学家、文学家。沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。生平事迹见《汉书》卷三十六。

【相关阅读】

  • 战国策·燕三·燕太子丹质于秦亡归文言文翻译

    战国策燕三燕太子丹质于秦亡归 《燕太子丹质于秦亡归》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《燕太子丹质于秦亡归》文言文原文及翻译,...

  • 战国策·魏三·芒卯谓秦王文言文翻译

    战国策魏三芒卯谓秦王 《芒卯谓秦王》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是 文言文之家 整理的《芒卯谓秦王》文言文原文及翻译,欢迎阅读。 文言文 芒卯谓...

  • 战国策·东周·谓薛公原文翻译及赏析

    《谓薛公》是一篇创作于战国时期的散文,出自西汉刘向编著的《战国策》。 原文 谓薛公曰:周最于齐王也而逐之,听祝弗,相吕礼者,欲取秦。秦、齐合,弗与礼重矣。有周齐,秦必轻君。...

  • 战国策·楚请道于二周之间文言文翻译

    《楚请道于二周之间》是一篇创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《 战国策 》。 文言文 楚请道于二周之间,以临韩、魏,周君患之。苏秦谓调君曰:除道属之于河,韩、魏必恶之...

  • 战国策·魏一·张仪走之魏文言文翻译

    战国策魏一张仪走之魏 《张仪走之魏》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是 文言文之家 整理的《张仪走之魏》文言文原文及翻译,欢迎阅读。 文言文 张仪走...

  • 战国策·宜阳未得文言文翻译

    《宜阳未得》是一篇文言文,出自西汉文学家刘向编的《战国策》。 文言文 宜阳末得,秦死伤者众,甘茂欲息兵。左成谓甘茂曰:公内攻于樗里疾、公孙衍,而外与韩侈为怨,今公用兵无功,...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号