闻鹧鸪原文翻译_注释_赏析

时间:2020.05.19 12:04:34 编辑:文言文之家

原文

闻鹧鸪①

尤侗

鹧鸪声里夕阳西,陌上征人首尽低②。

遍地关山行不得③,为谁辛苦尽情啼。

注释
1、鹧鸪:鸟名,其鸣声凄切,如言“行不得也哥哥”,古代诗文中因常用它作为劝阻出行的象征。
2、陌:田间道路。
3、征人:出门旅行的人。
4、关山:泛指关隘山川。古乐府《木兰诗》:“万里赴戎机,关山度若飞”。

赏析

这首诗题为《闻鹧鸪》,借旅人听到鹧鸪啼鸣声起兴,托意深远。前两句写景。夕阳西下,暮霭渐沉,已是傍晚时分,路旁树丛中传来鹧鸪一声声凄楚的啼鸣,那声音似乎在呼喊着:“行不得也哥哥,行不得也”,这时候,在田间道路上,辛劳跋涉了一天的旅行者已经感觉疲乏,步履艰难了,偏偏耳中又传来鹧鸪的声声呼唤,心里怎能不更加感觉难受哩!“首尽低”三字,状写了出门人共有的旅途悲苦之情和无可奈何的乡思。这两句诗,景中含情,渲染出一种愁闷怅惘的氛围,也为后两句直接抒情议论起了陪衬作用。借鹧鸪声表惜别劝阻之意的诗,前人已写过不少。如果这首诗仍沿此思路立意,那就未脱前人窠臼,没有多高的审美价值。可贵的是,诗人却独辟蹊径,运用异向思维选择了新的角度,表达了新颖深刻的意旨。末两句以反问的语气将意思更翻进一层:如今世途险恶,好比遍地皆是关隘险境,如果说“行不得”的话,那么无论往何处都行不得,可是人们为了生计,又不得不在外奔波,在这种情况下,鹧鸪整日不辞辛苦地叫唤“行不得也哥哥”是为了谁,而且又有什么意义呢?这样,就由感叹旅途的艰难愁苦更深一层地推进到感叹世途的险恶崎岖,使这首诗立意更加深刻,故沈德潜评曰:“‘行不得’意,人所共知;此更翻进了一层,便觉百感交集。”“遍地关山行不得”一句,是诗中片言居要的关键句,它含蓄地反映了清王朝封建统治下政治专横、文网森严、庶民百姓处世艰危的黑暗现实,在诗中又起了转折生波的作用。

作者简介

尤侗(1618—1704)明末清初诗人、戏曲家。祖籍苏州府长州(今江苏省苏州市)。字展成,一字同人,早年自号三中子,又号悔庵,晚号良斋、西堂老人、鹤栖老人、梅花道人等。其家世代书香,自称是“簪缨不绝”。其父为明太学生,但终生未仕,在家课子。尤侗受业于其父祖。其天资聪颖,世人称其为“神童”,公元1646年(顺治三年)副榜贡生,曾被顺治帝誉为“真才子”,康熙帝誉为“老名士”。公元1679年(康熙十八年)应诏入选博学鸿儒科,授翰林院检讨,参与修《明史》,分撰列传300余篇、《艺文志》5卷,公元1683年(康熙二十二年)告老归家。公元1703年(康熙四十二年)康熙帝南巡,得晋官号为侍讲。著述颇丰,有《西堂全集》。

【看完本文的人还浏览过】

  • 渌水净素月,月明白鹭飞。意思翻译、赏析

    渌水净素月,月明白鹭飞。 出自唐代李白的《秋浦歌十七首》 秋浦长似秋,萧条使人愁。 客愁不可度,行上东大楼。 正西望长安,下见江水流。 寄言向江水,汝意忆侬不。 遥传一掬泪,为...

  • 寝兴目存形,遗音犹在耳。

    寝兴目存形,遗音犹在耳。 出自魏晋潘安的《悼亡诗三首》 荏苒冬春谢,寒暑忽流易。 之子归穷泉,重壤永幽隔。 私怀谁克从,淹留亦何益。 僶俛恭朝命,回心反初役。 望庐思其人,入室...

  • 《寻隐者不遇》贾岛原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《寻隐者不遇》是唐代诗僧贾岛的作品。此诗首句写寻者问童子,后三句都是童子的答话,诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描绘得淋漓尽致。诗中以白云比隐者...

  • “客路青山外,行舟绿水前。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】客路青山外,行舟绿水前。 【出处】唐·王湾《次北固山下》。 【意思翻译】郁郁葱葱的山外是旅客的道路,碧波荡漾的江上正好行船。 【全诗】 《次北固山下》 .[唐].王湾. 客路青...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号