雨色秋来寒,风严清江爽。意思翻译、赏析

时间:2020.09.07 14:38:56 编辑:文言文之家
雨色秋来寒,风严清江爽。

出自唐代李白的《酬裴侍御对雨感时见赠》

雨色秋来寒,风严清江爽。孤高绣衣人,潇洒青霞赏。
平生多感激,忠义非外奖。祸连积怨生,事及徂川往。
楚邦有壮士,鄢郢翻扫荡。申包哭秦庭,泣血将安仰。
鞭尸辱已及,堂上罗宿莽。颇似今之人,蟊贼陷忠谠。
渺然一水隔,何由税归鞅。日夕听猿怨,怀贤盈梦想。

参考翻译

翻译及注释

翻译
秋雨料峭,寒意肃然,北风萧瑟,秋江清爽。
你是孤傲高洁的检察官,身姿潇洒,有仙道之气。
你平生多有使人感激不尽的行为,素有忠义的褒奖。
近来却祸事连连,天怒人怨,以往事业如流水消失。
楚邦曾经有壮士伍子胥,依靠吴王终于报了家仇。
申包胥在秦庭大哭七日七夜,眼睛都哭出鲜血,终于获得秦国的支持,回来救楚。
但是楚王被鞭尸的耻辱发生且达极限,庙堂墓地上也长满了荒草。
这和如今的某些人一样,佞臣贼子陷害忠良。
长安虽然仅一水渺然相隔,却如何能驾车而返呢?
只能日夜听那哀猿啼鸣,夜夜梦里与你相见。

注释
⑴绣衣,御史所服。
⑵江淹《恨赋》:“郁青霞之奇意。”李善注:“青霞奇意,志意高也。”
⑶谢灵运诗:“客心非外奖。”李善注:“奖,劝也。”江淹诗:“得夫非外奖。”张铣注:“得失由心,非外物所能奖劝。”
⑷壮士,谓伍子胥。按《史记》,伍子胥者,楚人也。父曰伍奢,为太子太傅。楚平王信费无极之谗,杀伍奢及其子尚。伍子胥奔吴,阖闾以为行人,与谋国事。九年悉兴师伐楚,乘胜而前,五战遂至郢。时平王已卒,子昭王出奔,伍子胥求昭王不得,乃掘楚平王墓,出其尸,鞭之三百然后已。于是申包胥走秦告急,求救于秦,秦不许。申包胥立于秦廷,昼夜哭,七日七夜不绝其声。秦哀公怜之曰:“楚虽无道,有臣若是,可无存乎?”乃遣车五百乘救楚击吴。
⑸《通鉴地理通释》:鄢,故城在襄州率道县南九里,今襄阳府宜城县。郢城,在荆州江陵县东北六里。林氏曰:江陵,郢也。襄阳,鄢也。
⑹《楚辞》:“夕揽中洲之宿莽。”王逸注:“草冬生不死者,楚人名之曰宿莽。”
⑺蟊贼,皆害苗之虫也。食根曰蟊,食节曰贼。又《诗诂》:蟊贼一虫,以禾将黄而虫害之,故曰蟊贼。取以喻谗恶之人。
⑻谢朓诗:“无由税归鞅。”李周翰注:“税,息也。鞅,驾也。”

作者介绍

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 孤灯寒照雨,湿竹暗浮烟。意思翻译、赏析

    孤灯寒照雨,湿竹暗浮烟。 出自唐代司空曙的《云阳馆与韩绅宿别》 故人江海别,几度隔山川。 乍见翻疑梦,相悲各问年。 孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。 更有明朝恨,离杯惜共传。 参考翻译...

  • 晓出净慈寺送林子方原文翻译_注释_赏析

    原文 晓出净慈寺送林子方二首⑴ 杨万里 其一 出得西湖月尚残, 荷花荡里柳行间⑵。 红香世界清凉国, 行了南山却北山⑶。 其二 毕竟西湖六月中⑷,风光不与四时同⑸。 接天莲叶无穷碧⑹...

  • 一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。意思翻译、赏析

    一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。 出自宋代杨万里的《舟过安仁》 一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。 怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。 参考翻译 翻译及注释 翻译 一只渔船上,有两个...

  • 春归终南山松龛旧隐全文翻译(李白)

    春归终南山松龛旧隐全文: 我来南山阳,事事不异昔。 却寻溪中水,还望岩下石。 蔷薇缘东窗,女萝绕北壁。 别来能几日,草木长数尺。 且复命酒樽,独酌陶永夕。 春归终南山松龛旧隐全...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号