一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。意思翻译、赏析

时间:2020.09.14 16:23:09 编辑:文言文之家
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。

出自唐代李白的《清平调·其二》

一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。

参考翻译

翻译及注释

翻译
贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!

注释
飞燕:赵飞燕,西汉皇后
妆:修饰打扮

参考赏析

鉴赏

这一首,写贵妃的受宠幸。首句写花受香露,衬托贵妃君王宠幸;二句写楚王遇神女的虚妄,衬托贵妃之沐实惠;三、四句写赵飞燕堪称绝代佳人,却靠新妆专宠,衬托贵妃的天然国色。诗人用抑扬法,抑神女与飞燕,以扬杨贵妃的花容月貌。

背景

这首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这章。

作者介绍

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 李白古风其四十七全文翻译及字词句解释

    李白古风其四十七全文: 桃花开东园。含笑夸白日。 偶蒙东风荣。生此艳阳质。 岂无佳人色。但恐花不实。 宛转龙火飞。零落早相失。 讵知南山松。独立自萧瑟。 (此诗一作) 芙蓉娇绿波。...

  • 唐多令·芦叶满汀洲原文及翻译_注释_赏析

    原文 唐多令 安远楼小集,侑觞歌板之姬黄其姓者,乞词于龙洲道人,为赋此《唐多令》。同柳阜之、刘去非、石民瞻、周嘉仲、陈孟参、孟容。时八月五日也。 芦叶满汀洲,寒沙带浅流。二...

  • 哀江头翻译、赏析、拼音版(杜甫)

    哀江头全文: 少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。 江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿? 忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。 昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。 辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄...

  • 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。意思翻译、赏析

    风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 出自唐代杜甫的《登高》 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号