我闭南楼看道书,幽帘清寂在仙居。意思翻译、赏析

时间:2020.09.22 09:48:40 编辑:文言文之家
我闭南楼看道书,幽帘清寂在仙居。

出自唐代李白的《早秋单父南楼酬窦公衡》

白露见日灭,红颜随霜凋。
别君若俯仰,春芳辞秋条。
泰山嵯峨夏云在,疑是白波涨东海。
散为飞雨川上来,遥帷却卷清浮埃。
知君独坐青轩下,此时结念同所怀。
我闭南楼看道书,幽帘清寂在仙居。
曾无好事来相访,赖尔高文一起予。

参考翻译

翻译及注释

翻译
时光过得快啊,就像露水一见太阳就干,红花一遭霜打就蔫。
自从与君离别以后,仿佛俯仰之间春花就换了秋枝条。
泰山顶上夏云嵯峨,山上有山,好像是东海白浪连天涌。
云化飞雨从江面上扑来,卷起浮尘直入你的珠帘帷帐。
也知道你此时一定是一个人孤独地坐在屋里,也知道你此时一定在思念我。
我独自一人在南楼读道书,幽静清闲仿佛在神仙的居所。
可惜的是没有那个喜欢闹闹的人提酒来,只能希望你写篇动人的文章来提提神!

注释
⑴《太平广记》:崔圆,开元二十三年应将帅举科,又于河南府充乡贡进士。其日正于福唐观试,遇敕下,便于试场中唤将拜执戟参谋河西军事。应制时,与越州剡县尉窦公衡同场并坐,亲见其事。公衡之名位,略见于此。
⑵梁简文帝《长沙宣武王碑》:“秋条下叶,春卉含芳。”
⑶江淹诗:“炼药瞩虚幌,泛瑟卧遥帷。”
⑷卢炎诗:“青轩明月时。”
⑸谢灵运诗:“结念属霄汉,孤影莫与谖。”
⑹《汉书》:扬雄家素贫,嗜酒,人希至其门,时有好事者载酒肴从游学。江淹诗:“高文一何绮。”[2]

作者介绍

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

【看完本文的人还浏览过】

  • “长安一片月,万户捣衣声。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】长安一片月,万户捣衣声。 【出处】唐·李白《子夜吴歌·秋歌》。 【译注】长安的夜空高挂一片明月, 千家万户传出捣衣的声音。捣衣:把衣 服放在石上,用棒反复捶击以去污,然...

  • 谁怜散髻吹笙,天涯芳草关情。

    谁怜散髻吹笙,天涯芳草关情。 出自清代纳兰性德的《清平乐·孤花片叶》 孤花片叶,断送清秋节。寂寂绣屏香篆灭,暗里朱颜消歇。 谁怜散髻吹笙,天涯芳草关情。 懊恼隔帘幽梦,半床花...

  • 秋空明月悬,光彩露沾湿。意思翻译、赏析

    秋空明月悬,光彩露沾湿。 出自唐代孟浩然的《秋宵月下有怀》 秋空明月悬,光彩露沾湿。 惊鹊栖未定,飞萤卷帘入。 庭槐寒影疏,邻杵夜声急。佳期旷何许,望望空伫立。 参考翻译 翻译...

  • 《观公孙大娘弟子舞剑器行·并序》杜甫原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《观公孙大娘弟子舞剑器行》是唐代大诗人杜甫的作品。诗序写得像散文诗,旨在说明目睹李十二娘舞姿,并闻其先师,触景生情,抚今思昔,记起童年观看公孙大娘之剑舞,赞叹其...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号