小童疑是有村客,急向柴门去却关。意思翻译、赏析

时间:2020.09.23 09:42:42 编辑:文言文之家
小童疑是有村客,急向柴门去却关。

出自唐代崔道融的《溪居即事》

篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。
小童疑是有村客,急向柴门去却关。

参考翻译

翻译及注释

翻译
篱笆外面不知是谁家没有系好船只。春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾。有一位小孩正玩得高兴,突然发现有船进湾来了,以为是村里来了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴门打开。

注释
1.溪居:溪边村舍。
2.即事:对眼前的事物、情景有所感触而创作。
3.系(jì):栓,捆绑。
4.却关:打开门闩。

参考赏析

鉴赏

  这首诗写眼前所见,信手拈来,自然成篇。所写虽日常生活小事,却能给人以美的熏陶。

  凡是有河道的地方,小船作为生产和生活必需的工具,是一点不稀奇的。但“篱外谁家不系船”句,却于平常中又显出不平常来了。似乎作者于无意中注意到了生活中的这一琐事,故以此句开首。“谁家”即不知是哪一家的。因为“不系船”,船便被吹进“钓鱼湾”。“春风”二字,不仅点时令,也道出了船的动因。春潮上涨,溪水满溢,小船才会随着风势,由远至近,悠悠荡荡地一直漂进钓鱼湾来。不系船,可能出于无心,这在春日农村是很普通的事,但经作者两笔勾勒,溪居的那种恬静、平和的景象便被摄入画面,再着春风一“吹”,整个画面都活了起来,生气盎然,饶有诗意。

  乡村春日,人们都在田间劳作,村里是很清静的,除了孩子们在宅前屋后嬉戏之外,少有闲人。有一位小童正玩得痛快,突然发现有船进湾来了,以为是客人来了,撒腿就跑回去,急急忙忙地打开柴门的扣子,打开柴门迎接客人。作者用“疑”、“急”二字,把儿童那种好奇、兴奋、粗疏、急切的心理状态,描绘得惟妙惟肖,十分传神。诗人捕捉住这一刹那间极富情趣的小镜头,成功地摄取了一个热情淳朴、天真可爱的农村儿童的形象。

  这首诗纯用白描,不做作,不涂饰,朴素自然,平淡疏野,真可谓洗尽铅华,得天然之趣,因而诗味浓郁,意境悠远。诗人给读者展现出一幅素淡的水乡风景

  画:临水的村庄,掩着的柴门,疏疏落落的篱笆,碧波粼粼的溪水,漂荡的小船,奔走的儿童。静中寓动,动中见静,一切都很和谐而富有诗意,使人感受到水宁静、优美的景色,浓郁的乡村生活气息。而透过这一切,读者还隐约可见一位翘首拈须、悠然自得的诗人形象,领略到他那积极乐观的生活情趣和闲适舒坦的心情。

作者介绍

崔道融

崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 新烟禁柳,想如今、绿到西湖。意思翻译、赏析

    新烟禁柳,想如今、绿到西湖。 出自宋代张炎的《渡江云·山阴久客一再逢春回忆西杭渺然愁思》 山空天入海,倚楼望极,风急暮潮初。一帘鸠外雨,几处闲田,隔水动春锄。 新烟禁柳,想如...

  • 《子夜吴歌·冬歌》李白翻译_注释_赏析

    作品简介《子夜吴歌·冬歌》不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。时间是传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节性和戏剧性。 原...

  • 停船暂借问,或恐是同乡。

    停船暂借问,或恐是同乡。 出自唐代崔颢的《长干行·君家何处住》 君家何处住,妾住在横塘。 停船暂借问,或恐是同乡。 参考翻译 译文及注释 译文 请问大哥你的家在何方。我家是住在建...

  • 求崔山人百丈崖瀑布图全文翻译(李白)

    求崔山人百丈崖瀑布图全文: 百丈素崖裂,四山丹壁开。 龙潭中喷射,昼夜生风雷。 但见瀑泉落,如潈云汉来。 闻君写真图,岛屿备萦回。 石黛刷幽草,曾青泽古苔。 幽缄倘相传,何必向...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号